Local boy перевод на русский
93 параллельный перевод
Yeah, local boy makes good.
Крупный камень. Возьмите.
There's nothing they'd like better than to see Apollo Creed give a local boy a shot at the world title on this country's biggest birthday.
Их так порадует, когда Аполло даст шанс прославиться местному пареньку в споре за титул чемпиона во время юбилея.
I'm a local boy myself.
Я и сам местный парень.
Local boy.
- Кто? - Местный парень. - О, хорошо.
Hey, I'm bringing the first double Eagle Scout in the whole goddamn country, a local boy, to meet the mayor.
Эй, я тут привел самого крутого бойскаута во всей проклятой стране, местного пацана, на встречу с мэром.
Now, I don't take any credit, but I believed in Jack even when he was a local boy pounding nails.
Хоть в этом и нет моей прямой заслуги, но я поверил в Джека тогда, когда он был просто парнем, заколачивающим гвозди.
A local boy!
Местный мальчик!
Local boy. His name's Brigance.
Местный парень, фамилия Бергенс.
And a late entry, young Anakin Skywalker... a local boy.
И присоединившийся последним юный Энакин Скайуокер... местный мальчик.
If it had been a local boy, it would have been perfect.
Если бы это был местный парень, то было бы идеально.
We have been invited to a party. Call the local boy. Tell him what's up.
Нас пригласили на праздник.
- Local boy?
- Он местный?
The traveler asks a local boy :
И увидел он маленького мальчика и спросил его :
" Tell me, local boy.
" Скажи мне, мальчик.
Guessing you're not a local boy, then?
Полагаю, ты не местный, а?
Coach Calloway wanted to surprise Clark, send a local boy to pick him up.
Тренер Коллуэй решил сделать Кларку сюрприз,... послал местного парня, чтобы его подвезти..
- Oh, local boy, okay.
- А, местный, ладно.
A local boy.
Местный мальчишка.
We got Kirby Hines, 29-year-old local boy, welder.
Кирби Хайнс, местный, 29 лет, профессия - сварщик.
This was a huge thing for him, to go from being a local boy, like the rest of us, without a great deal of hope, without many prospects or any qualifications.
Это имело огромное значение для него, местного паренька, у которого, как и у всех нас, не было особых надежд, перспектив на будущее или образования.
Will, I did not come here for some stupid summer romance... with some stupid local boy... that has done this with a thousand other girls.
Ну, я сюда приехала не для какого-то дурацкого летнего романа с каким-то дурацким местным парнем который проделывал это с тысячами других девушек.
So, this is your local boy?
Так это твой местный парень?
Local boy.
Местный.
He ain't a local boy.
Он не здешний.
You know, if they really are determined to win a TT this year, this is the last chance. I haven't seen one of those Conor Cummins posters around yet, but there'll be a big groundswell of support for the local boy.-.
И если ты действительно нацелен на победу в ТТ в этом году это последний шанс Я еще не видел этих плакатов с Конором Камминсом но у местного парня будет неплохая зрительская поддержка...
He's a local boy.
Местный парень.
Local boy makes good first time back in a visiting uniform.
Местный паренек играет хорошо. Он впервые играет здесь в составе команды гостей.
Hell, yeah. President's a local boy, I can tutor you.
Президент у нас тут живет неподалеку и я могу быть твоим репетитором.
Local boy. 24.
Местный парнишка. 24 года.
"Local Boy Sticks Dick in Dog's Mouth."
"Местный мальчик сунул член в рот собаке".
- Local boy.
- Местный.
Local boy, 19 years old.
Местный, 19 лет.
He's a local boy.
Местный житель.
At this point the piece of the morning was shattered by the arrival of the local boy.
В этот момент утренний покой был нарушен прибытием маленького парня
Couldn't she marry a local boy?
Такая же, как и все остальные.
I was just a boy when I introduced myself at the local Party office. I started working here with you, doing the lowliest jobs, always hoping for the Party's great success.
Когда меня приняли в районную ячейку, я много работал с вами, не жалея сил.
The boy's precocious intellect and remarkable flair for languages had earned him the admiration of local scholars.
У этого ребенка был потрясающий интеллект и удивительные способности к языкам, восхищавшие местных ученых.
Fat Boy looked like a miracle to the local Zambus.
Местным жителям Толстяк казался чудом.
Everyone's talking about local-boy done good... Hey! Shh.
Все говорят об успехе местного предпринимателя Ларри Флинта, журнал "Хастлер" достиг объёма продаж в 2 миллиона экземпляров.
- A boy in the local hospital.
- Мальчик в местной больнице.
THE LOCAL SISSY BOY.
Местный мальчик-неженка.
In local news, a Buddy Cianci Junior High School student... has been arrested for possession of drugs. The student has been sentenced to 200 hours of community service... and is a very bad boy.
К местным новостям, в здешней школе ученик... арестован за хранение наркотиков, и приговорён к 200 часам общественных работ... и он очень плохой мальчик,
- Go on. - He's a trolley boy at the local supermarket.
- Собирает тележки в супермаркете.
Clyde Barrow, local bad boy.
Клайд Бэрроу, местный плохой парень.
Turned serious enough to call us when the local policemen found the boy's shoe two streets away in a gutter.
Нам позвонили, когда местный полицейский нашел ботинок мальчика в канаве в двух улицах отсюда.
Party boy there ran the local prison.
Наш тусовщик заведовал там местной тюрьмой.
- Yeah, cap.I got a local heroby the name of - - okay, okay, pee boy.
- Да, капитан. У меня тут один местный герой по имени... - Ладно, ладно, туалетный эксперт.
If the boy goes to a local school, they'd know he was absent.
Если мальчик ходил в местную школу, они должны знать о его отсутствии.
That farm boy next door turned local football hero - - doesn't get any bigger than that.
Фермерский паренек, который вдруг стал звездой футбола.. что может быть чудеснее?
His princess cavorting with a local brown boy.
Его принцесса скакала с местным арабом.
How can a lady like her fall in love with Tong-In ( an errand boy at local office )....
Как могла такая девушка влюбиться в Тон Ина ( мальчика на побегушках )....
boyle 310
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boys 7010
boyka 121
boyd 649
boyfriend 977
boyce 31
boyfriends 122
boyo 55
boy or girl 87
boy meets girl 28
boychik 17
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
local 84
local p 28
boys and girls 256
boys will be boys 42
boy wonder 27
boy scout 43
boykewich 37
boyd crowder 43
boycie 17
local 84
local p 28