Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ M ] / Million for

Million for перевод на русский

2,193 параллельный перевод
$ 4 million for both of you.
4 миллиона долларов для вас обеих.
$ 1 million for damages Uh... and $ 16 million for pain and suffering.
1 миллион долларов за ущерб и 16 миллионов за ущерб и страдания.
I'm calling to say that they will have $ 15 million for the ship and crew.
Я звоню, чтобы сказать, что они требуют 15 миллионов долларов - за корабль и за экипаж.
♪ She'll do all she can, for the love of one man, ♪ ♪ and for million who loves, from afar. ♪
Она сделает все возможное за любовь одного мужчины и для миллионов, то любит на расстоянии.
The Amber Room, which both we and you've been looking for, is worth to an art collector some three hundred and fifty million dollars.
За янтарную комнату, которую мы и вы разыскиваем, Один коллекционер готов заплатить 350 миллионов долларов.
What's going to happen is you and Vlad are gonna take the $ 3 million and leave right now for Dulles to make your flight to the motherland.
Вот что произойдет : ты и Влад возьмете $ 3 миллиона и поедете прямо сейчас в аэропорт имени Даллеса, и вернётесь на родину.
Lucky for you, you're booked on a flight that leaves in two and a half hours, so if it were me, I'd much rather spend $ 3 million in Kiev than here in Georgetown.
На ваше счастье, у вас забронированы места на рейс который вылетает через 2,5 часа. Я бы лучше потратила $ 3 миллиона в Киеве, чем здесь в Джоржтауне.
You've been single for, like, a million years.
Ты одна уже, кажется, миллион лет.
Started with nothing, built an empire selling news in the front, and in 1973 their great-granddaughter Margaret Mahoney sold her family newsstand chain for $ 25 million.
Они начинали с нуля, построили империю, торгуя новостями. В 1973 году их правнучка Маргарет Махоуни продала семейную сеть газетных киосков за 25 миллионов, но один киоск она сохранила для себя, чтобы продать его своему работнику...
I'm gonna write you a check right now for a hundred million.
Сейчас выпишу тебе чек На сто миллионов баксов. Как тебе это?
No way. She's been sober for, like, a million years.
Она была трезвеница, наверное, миллион лет.
His last show was sold into syndication for $ 80 million.
Его последнее шоу было продано синдикату за 80 миллионов долларов.
The big question is why all of this preparation for a job that only netted a quarter of a million in cash?
Один вопрос, к чему вся эта подготовка для работы, которая принесет только четверть миллиона?
Richards did apply for an insurance policy, $ 5 million, three months ago, and his sole beneficiary would be his wife.
Ричардс подал документы на заключение договора страхования на 5 миллионов долларов три месяца назад, и единственным наследником стала бы его жена.
You insured Alton Creek's life for $ 10 million.
Вы застраховали жизнь Алтона Крика на 10 миллионов долларов.
Because we can't stop concentrating on that $ 65 million Facebook settlement, which somehow wasn't enough for us.
Они жирные, они курят, они начали заниматься неделю назад. Почему мы не можем обогнать их?
Not at all. When we're done, I'm gonna buy that suit from you for a million dollars.
Когда закончим, я куплю у вас этот костюм за миллион долларов.
A million hits for lucky louie.
Миллион просмотров для счастливчика Луи.
I mean, TMZ's offered, like, a million bucks for the first naked picture of me.
ТМЗ предложило миллион долларов за моё первое обнажённое фото.
Jo, they bought my patent... for $ 27 million.
Джо, они купил мой патент... за 27 миллионов долларов.
These earrings go for $ 6 million.
Обычно такие сережки идут по $ 6 млн.
To counter the crisis, the department of health has called for $ 25 million in aid so that all mobility scooters can be fitted with a tip assist device.
Чтобы решить эту проблему, министерство здравоохранения выделило 25 млн. долларов на оснащение всех электроскутеров устройством для автоматического переворачивания обратно.
If I get the buy-in for that million-dollar poker tournament the day after tomorrow, I'm telling you, I could win that.
Если получу первый взнос на послезавтрашний турнир по покеру, то смогу выиграть там миллион.
As a matter of fact, in Chungdu a telephone number consisting of all 8s recently sold for over a quarter million dollars.
В Чэнду телефонный номер из всех восьмерок недавно продали за четверть миллиона долларов.
50 million still unaccounted for.
50 миллионов все еще не обнаружили.
Maybe if you applied yourself, you might have sold a novel for a million dollars instead of BJs for 20 bucks.
Может, если ты проявишь себя, заработаешь миллион долларов за роман, а не двадцатку за минет.
How did you know your husband was suing for $ 44 million?
Откуда вы знаете, что ваш муж подал иск на 44 миллиона долларов?
It's an intentional tort, so we are all on the hook for $ 1.2 million.
Это умышленное гражданское правонарушение, так что мы все попадаем на 1,2 миллиона долларов.
We're on the hook for $ 1.2 million.
Мы попадаем на 1,2 миллиона долларов.
We made, like, 100 million doctors'appointments for ourselves in one week.
Мы записались на приём где-то к 100 миллионам врачей за один день.
$ 2 million in claims for stolen material.
Иски на 2 миллиона долларов за украденные материалы.
- It's been insured for 3 million.
- Она застрахована на 3 миллиона.
The case settled for $ 4.2 million.
Дело было урегулировано за 4.2 миллиона.
And that is why I am offering $ 10 million... for information leading to the arrest of her killer.
Поэтому я предлагаю 10 миллионов долларов за информацию, которая поможет поймать убийцу.
Well... let's say you get a verdict for half a million.
Скажем, вам присудят пол миллиона.
- Whereupon I tell her my sister would be so proud and happy that I've secured a fund for $ 200 million to make interesting, character-driven movies.
- После чего я говорю ей, что моя сестра была бы очень счастлива, если бы я, владелец фонда в 200 миллионов долларов, снимал интересные фильмы с глубоким сюжетом.
Skip, I have personally put about $ 100 million in your pocket, let alone what I've done for your company.
Скип, я собственноручно положил в твой карман около ста миллионов долларов, не говоря уже о том, сколько я сделал для твоей компании.
Our investigators turned up a wire transfer from Kanner-McKay for $ 10.2 million into an offshore account... in your name.
Наши следователи узнали про перевод 10 миллионов долларов из Каннер-МакКей на оффшорный счет... на твое имя.
I'd love to take another couple days off, but there are a million other guys out there gunning for my job.
Я бы с радостью провёл здесь ещё пару дней, но там миллионы других парней, мечтающих заполучить мою работу.
We want $ 46 million and not a penny less, and this, well, that's for you because we're suing you and your entire firm for fraud.
Мы требуем 46 миллионов долларов, и ни пенни меньше, а это для тебя, потому что мы подаем в суд на тебя и твою фирму за мошенничество.
What, no, you're gonna gamble for $ 30 million?
Нет, стой. Ты будешь играть на 30 миллионов?
For a man that needs £ 30 million by tomorrow.
Для человека, которому к утру нужны 30 миллионов.
A... wire receipt for $ 5 million.
Чек на $ 5 миллионов.
Hit it for $ 5.6 million.
Унес $ 5,6 миллионов.
Looks to be about 28 karats for $ 4 million.
Вроде бы 28 карат за 4 миллиона.
But for $ 3.8 million.
Но за 3,8 миллиона.
- A wire receipt for $ 5 million.
- Платежка на 5 миллионов долларов.
For a girl with access to $ 5 million, it doesn't make sense.
Для девушки с доступом к $ 5 миллионам, в этом нет никакого смысла.
Mr. Vale, when I'm about to give a man a $ 42 million contract, I expect to see what my money pays for.
Мистер Вейл, когда я планирую кому-то отдать 42 миллиона, я ожидаю увидеть то за что я плачу.
If you win, we will put up the money and you will pass full ownership of the building over to us in exchange for £ 2.5 million.
Если вы победите, то мы дадим вам деньги, а вы передадите нам все права на собственность в обмен на два с половиной миллиона фунтов.
When you're running for office, there are, like, a million rules of what you can and cannot do.
Когда участвуешь в выборах, есть около миллиона правил о том, что можно и нельзя делать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]