That sounds about right перевод на русский
125 параллельный перевод
- That sounds about right.
Так оно и есть.
That sounds about right.
Да, типа того
That sounds about right.
Так, скорее всего, они и делают.
Jim, that sounds about right.
Джим, похоже, сходится.
That sounds about right.
Звучит здорово.
That sounds about right.
Очень правдоподобно.
That sounds about right.
Примерно столько и кинут.
That sounds about right.
- ¬ озьму на вообружение.
- That sounds about right.
Кажется, да.
That sounds about right, except the part about me directing a big movie.
Это похоже на правду, за исключением той части, что я однажды буду режисировать крупный фильм.
Yeah, that sounds about right.
Да, это похоже на правду.
- Okay, that sounds about right.
- Хорошо, это звучит похоже на правду - Окей.
Yeah, that sounds about right.
Да, приблизительно.
That sounds about right.
Примерно так.
Eighteen hours, that sounds about right.
Да. 18 часов как раз может быть.
Well... Yes. Yeah, that sounds about right.
ну... да.
That sounds about right.
Это точно.
Yeah, that sounds about right.
Да, это похоже на него
According to my figures, that sounds about right.
Согласно моим цифрам, все верно.
That sounds about right.
Мне кажется, что так.
- That sounds about right.
- Несомненно.
- That sounds about right.
- Все правильно. - Найди ее.
Yeah, I think that sounds about right.
Да, звучит как-то так.
I think that sounds about right.
Да, звучит как-то так.
Now, that sounds about right for the formula to a billion-dollar drug, so who did you sell it to?
Похоже это и вправду формула лекарства за миллиард долларов, так кому вы ее продали?
Well, that sounds about right to me.
Это значит, что я отдыхаю.
Yeah, that sounds about right.
Впечатляет.
That sounds about right.
Вроде бы правильно.
Sure, that sounds about right.
Да, примерно столько.
That sounds about right.
Похоже на правду.
That sounds about right
Кажется.
That sounds about right.
Вроде похоже.
That sounds about right.
Звучит неплохо.
That sounds about right.
Это близко к действительности.
Well, I'd say, "That sounds about right."
Я бы сказал : "Это похоже на правду".
Yeah, that sounds about right.
Да. что-то вроде того.
That sounds about right.
Это звучит как правда.
That sounds about right.
- Верно изложено.
That sounds about right.
Да, примерно, полгода.
That sounds about right.
Это звучит как правда
Yeah, that sounds about right.
Да, похоже на то. Ребят?
That sounds about right.
По-моему, в точку.
That sounds about right.
Кажется, все верно.
Yeah, that sounds about right.
Ага, звучит так себе.
That sounds about right.
Звучит убедительно.
Actually, that sounds about right to me.
Вообще-то, для меня это звучит правдоподобно.
That sounds about right.
Это звучит правдиво
Yeah, that sounds about right.
Да, все как обычно.
That sounds about right.
Звучит подходяще.
That sounds about right.
Да, именно так и обстоит.
What's odd about the Daytona, is that if somebody says to you "Ferrari Daytona" even if you've never been in one, if you've never even seen one, it sounds right - you know, with a name like that, it's not going to be a minger.
Что добавить о Daytona, если бы кто-то вам сказал "Ferrari Daytona", то вы бы знали о чём идёт речь даже если ни разу не сидели в такой, и даже если ни разу такой не видели, у неё звучное имя, вы понимаете, что с таким именем как это, она не затеряется в толпе.
that sounds good 394
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53
that sounds great 436
that sounds fun 130
that sounds nice 140
that sounds 138
that sounds lovely 60
that sounds terrible 42
that sounds good to me 27
that sounds perfect 47
that sounds awesome 53