Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ T ] / Three years later

Three years later перевод на русский

90 параллельный перевод
Was moved to this department three years later - mainly at the request of the typing pool.
Перешли в этот департамент три года спустя - в основном по запросу машинописного бюро.
Three years later, Charles, prince of Wales, was crowned king and a monarch sat once more upon the throne of England.
Три года спустя принц галльский был коронован как король Карл Второй... и монархия вернулась в Англию.
Three years later, you were born.
Через три года ты родился.
Three years later he owned it.
А тремя годами позже он уже стал во главе компании.
You know, my aunt, she had a cat, ran away, showed up three years later.
У моей тётки была кошка, убежала – вернулась три года спустя.
THREE YEARS LATER
ТРИ ГОДА СПУСТЯ
Three years later
Три года спустя.
Only three years later, in 1876, with one-third of America's workforce unemployed, the population was growing restless.
¬ сего через 3 года, в 1876 году, когда 1 / 3 работоспособного населени € оказалась на улице, народ заволновалс €.
Three years later, the American people elected Republican James Garfield President.
" ерез 3 года американцы избрали президентом ƒжеймса √ арфилда.
Or at least to London, where three years later... at the Sombrero Club in Kensington, I would hear him sing for the very first time.
Ну или просто зовом Лондона, где 3 года спустя в клубе "Сомбреро" я услышу его поющего в первый раз.
I was released three years later.
Через три года меня освободили.
And three years later, I tried to eat a shrimp cocktail.
И спустя три года, я попробовал съесть коктейль из креветок.
Vice-president of a company three years later.
Вице-президент компании 3 года спустя. Ладно.
Until one night three years later... when there was a knock at our door.
Пока ночью три года спустя не раздался стук в дверь
Three years later, that block of marble was the statue of David.
3 года спустя этот кусок мрамора стал статуей Давида.
He took the wallet, he left the watch and three years later...
Он взял бумажник, он оставил часы и спустя три года...
But three years later millionaires disappeared.
Но через три года после войны миллионеры исчезли.
SAN FRANCISCO THREE YEARS LATER
Сан-Франциско.
Three books and three years later we still feel like those four single girls.
Три книги и три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
Three years later, Dad died
Через три года умер отец.
Look atyou, three years later.
И вот - посмотрите на себя сейчас, через 3 года.
Three years later, the government has changed.
Спустя три года, правительство поменялось.
And we are now, three years later, prepared to do the same in India.
И теперь, три года спустя, мы готовы сделать то же самое в Индии.
So there are a lot emotional circumstances surrounding the Ajira flight, echoing back to the original pilot of the show, even though it's three years later and they've been through these amazing adventures together.
Таким образом, атмосфера рейса Аджира повторяет оригинальный пилот сериала, несмотря на то, что все это происходит три года спустя, а они пережили столько удивительных приключений вместе.
Graduated from Yale, summa cum laude, 1972, followed by an MBA from Wharton three years later.
Окончил Йельский университет, диплом с отличием в 1972, Обучался в академии Вартон тремя годами позже.
Three years later...
Три года спустя.
{ He met his wife Jessica three years later. }
[Спустя три года, он встретил свою жену Джессику]
And three years later she says she's leaving me.
Три года спустя она сказала, что бросает меня.
If you had told me three years later she'd be an editor,
Если бы вы сказали, что через 3 года она станет редакторм.
But he died three years later.
Но через три года он умер.
Three years later, I moved out.
Через три года, я ушел от нее.
And... three years later... .. she sent me that.
А три года спустя она послала мне это.
Three years later, he returned home. But the man who came back to America was in fact a Russian spy named Alek.
Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек.
THREE YEARS LATER
Три года спустя
Three years later, I'm still cleaning up your mess.
Три года уже за тобой подчищаю.
And three years later, they're still fitting him up.
- Привет, Марта.
The real "Aldea Rosa" was founded in 1995 in the city of Buenos Aires and was violently destroyed three years later by a federal judge's order.
Реальная "Алдеа Роза" была основана в 1995 году в Буэнос-Айресе и была уничтожена 3 года спустя, по приказу федерального судьи. Перевод субтитров : Antre ( aka Amor2000 )
Yeah, and three years later she gifted it to the nation.
— И три года спустя она подарила его нации.
Three years later, new Secretary of Treasury.
Прошло три года, сменился министр финанстов.
Three hundred years later, the Americans came.
Триста лет спустя пришли американцы.
I mean, think of it this way : We've been in space for twenty years now, right? And we've only aged three years... so there'll be plenty of time later on for staring around.
Мы в космосе уже 20 лет, а постарели мы всего на 3 года.
They'll have to wait at least three years until Michael reaches puberty, which comes later for males, to have children.
Им придеться ждать по крайней мере 3 года пока Майкл достигнет половой зрелости, которая у самцов наступает позже, до того как смогут завести детей.
three years later
"Три года спустя..."
What they didn't say was that a poor man with an obscure name... who was for years in Egmont's employ, an ordinary man was arrested just a few hours after his muster and was beaten with iron bars to the point that, three hours later he was still groaning.
Однако не говорят, что одного человека с непонятным именем, который много лет служил у Эгмона, и который был арестован через несколько часов после своего хозяина, так били железными прутьями, что даже через три часа после этого...
Three or four years later, I went to grandpa and asked :
3-4 года спуст € € оп € ть навестит деда и спросил :
Five years later, I got three houses.
А через 5 лет имел 3 дома в этом районе.
As time goes by she starts climbing the chart until, three and a half years later, Where do I Wind up?
Потом она постепенно карабкается вверх.
To be..... cuckolded, three months into one's marriage, by one's protege, .. cuckolded, three months into one's marriage, by one's protege, and only finding out about it 30 years later, when I am sent the gruesome details by a failed blackmailer. when I am sent the gruesome details by a failed blackmailer.
Стать рогоносцем, спустя три месяца после брака, благодаря, одному из своих протеже, и узнать об этом, спустя 30 лет, когда я получил письмо со всеми подробностями, из-за неудачной попытки шантажа.
He gets kidnapped, kept for three years, escapes... only to be murdered 12 years later.
Его похищают, держат три года в плену, он сбегает, только для того чтобы быть убитым 12 лет спустя.
Three days later, one of her assets reports the first Nazir sighting in over seven years.
Три дня спустя, один из её источников сообщает о первом визуальном контакте с Назиром за последние семь лет.
I've known for three years that this day would come sooner or later, that I was a burden to Fringe Division and to you.
Все эти три года я знал, что этот день наступит рано или поздно, что я был обузой для подразделения Грань и для вас.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]