Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → русский / [ Y ] / You sleep well

You sleep well перевод на русский

619 параллельный перевод
- Did you sleep well too?
- Вы тоже хорошо спали?
I hope you sleep well.
Надеюсь, вам будет удобно.
Good morning Giselle, did you sleep well?
Доброе утро, Жизель. Как спалось?
Did you sleep well last night?
Как ты спал?
- Didn't you sleep well?
- Вы плохо спали?
Did you sleep well?
- О, ясно. Ты хорошо спала?
Did you sleep well?
Как спалось?
Did you sleep well?
Ты хорошо спал?
- Good morning, did you sleep well?
- Доброе утро, как вам спалось?
Did you sleep well?
Тебе хорошо спалось?
Did you sleep well?
Хорошо выспался?
Did you sleep well?
Хорошо спала?
- Did you sleep well, Mother?
Ты хорошо спала, мама?
Did you sleep well, miss?
Вы хорошо спали, сеньорита?
Did you sleep well?
Вы хорошо спали?
Did you sleep well?
Хорошо спалось?
Did you sleep well?
Хорошо выспались?
- Good morning, Sir, did you sleep well?
- С добрым утром, месье, как вам спалось у нас?
Good morning, sir, did you sleep well?
Здравствуйте, месье, как вам спалось?
Did you sleep well?
Ты хорошо выспалась?
- Good morning, did you sleep well?
- Добрый день, выспались?
How are you? Did you sleep well?
Как живете?
Good morning Suzanne. Did you sleep well?
Доброе утро, Сюзанна.
- Suzanne, do you sleep well?
- Сюзанна, Вы хорошо спите?
- Did you sleep well, my child?
- Ну ребёнок, хорошо выспалась?
Did you sleep well?
Ты хорошо спала?
Well, now you can curse and sleep all day..
ну теперь можно "задать храпака"
Well, you don't expect me to sleep here, do you?
Вы же не думаете, что я буду здесь спать?
Well, looks like you sleep on board tonight.
Придется вам сегодня спать на корабле.
You know very well that I never sleep nowadays.
Ты же знаешь, я теперь вообще не сплю :
I really don't want to chip in your business, gentlemen, but if you would repair the roof a bit, as I repaired it, you could sleep here quite well...
Господа, не хочу вмешиваться, но если бы вы подремонтировали крышу, как это сделал я, то спали бы в нормальных условиях...
Well, they got those bad habits because they know that you never sleep at home.
Ну, у них эти плохие привычки, потому что они знают, что ты никогда не ночуешь дома.
Well, I couldn't sleep. I don't know any reason why you should.
Я не мог спать не думаю что и ты могла
Well, you've gotta sleep sometime.
Но ты должна когда-то поспать.
You will sleep well.
Спи спокойно.
Sleep well? Huh. As if you care.
Будто тебе есть дело до того.
It's because you didn't sleep well last night.
Это оттого, что ты плохо спал.
You didn't sleep well. That's why.
Это потому, что ты плохо спала.
You'll sleep well.
Вы прекрасно на ней отдохнете.
Figured you might as well sleep.
Я решил, что лучше вам поспать.
- You'll sleep very well here.
- Вам понравится.
Yes, well, you can go to sleep in a minute.
Через минуту пойдешь спать.
Right, well... Time to sleep. If you can.
Все, иди спать, если сможешь уснуть.
You can sleep well tonight.
Ты можешь сегодня спокойно спать.
You know very well that my new insecticide only sends them to sleep. and that my rat poison sends all the neighbourhood rats to sleep.
Ты прекрасно знаешь, что мой новый инсектицид - снотворное, а на моей "смерти крысам" жиреют все крысы квартала.
Did you sleep well?
Как спали?
You didn't sleep well?
Ты плохо спала?
You'll sleep well, the beds are good.
Белье чудесное, тут я во всеоружии.
You will sleep well. The beds are good.
Вы будете довольны, у меня чудесное белье, тут я во всеоружии.
Well, you didn't sleep very long. Wow!
Хорошо, вы не так уж и долго спали.
- You must sleep well here.
- Должно быть, здесь хорошо спится.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]