Come out and play перевод на турецкий
280 параллельный перевод
Whispers, Sancho, won't you please come out and play?
Kulağıma fısıldıyor : Sancho, gelip oynamayacak mısın?
He said I could come out and play for a long time.
Bana dışarı çıkıp istediğim kadar oynayabileceğimi söyledi.
Violet. Come out and play with me. Violet!
Violet.
Maybe it's time for him to come out and play.
Belki de şimdi onun dışarı çıkıp oynama zamanıdır.
Papa Thornton say you can come out and play?
Thornton baba oynamana izin verdi mi yoksa?
Oh, hooters, come out and play.
Çıkın dışarıya oynayalım.
They spent the rest of the school year following me around saying : "Can Davy come out and play?"
O okul yılının geri kalanını benim peşimden gelip : "Maymun dışarı çıkıp bizimle oynar mısın?" diyerek geçirdiler.
Studio Ghibili Co-operative Work Tanuki-san, tanuki-san wanna come out and play?
Rakun, rakun, dışarı gelip oynamak ister misin?
Anyway, she's on stage, dancing to that Offspring song, "Come Out and Play."
Şu ateşli şarkı, "Come Out and Play", eşliğinde sahnede dans etti.
Come out and play.
Çıkta oyna.
Oh, Ike can little Elvis come out and play?
Ike, minik Elvis oyun oynamaya çıkacak mı?
It's time to come out and play.
Çik disari oynayalim.
Can Jack come out and play?
Jack dışarı gelip oynayabilir mi?
Hey, can Jack come out and play?
Hey, Jack çıkıp oynayabilir mi?
Can Jack come out and play?
Jack çıkıp oynayabilir mi?
I know. - Can Jack come out and play?
- Jack çıkıp oynayabilir mi?
- Yeah, can he come out and play?
- Evet, çıkıp oynayabilir mi?
Come out and play!
Çık dışarıya oynayalım!
Come on! Why won't you come out and play with us?
Neden dışarı çıkıp bizle oynamıyorsun?
Can you come out and play?
Dışarı çıkıp oynasana.
He can't come out and play. - What?
Gelip sizinle oynayamaz..
Actually, I'm exactly like the real Prue, just the side that doesn't get to come out and play enough.
Aslında, tam olarak gerçek Prue gibiyim, yalnızca bu tarafım pek dışarı çıkıp oyun oynamıyor.
Time to come out and play.
Dışarı çıkıp oynama zamanı.
Come out and play!
Dışarı çık ve oyna.
- Come out and play.
- Dışarı gel de oynayalım.
Can Token come out and play?
Token oynamaya çıkabilir mi?
Doggies, why not come out and play?
Köpekler, neden ortaya çıkıp oynamıyorsunuz?
Come out and play!
Çıkın ve oynayalım.
- Slayer, come out and play!
- Avcı, çık dışarıya oynayalım!
Come on... come out and play.
Haydi... çık dışarıya oynayalım.
Butters can't come out and play, boys.
Butters oyun oynayamaz çocuklar.
Come on, baby doll. Come on out and play with mama.
Haydi, oyuncak bebek, çık dışarı ve anne ile oyna.
CAN YOU COME OUT AND PLAY, MAN?
İşte bu benim ölümüne kankam.
Every evening, when Frith has done his day's work and lies calm and easy in the red sky El-ahrairah and his children, and his children's children come out of their holes and feed and play in his sight.
her şey sakin ve gökyüzü kırmızı olduğunda... El-ahrairah ve çocukları ve çocuklarının çocukları deliklerinden çıkarak beslendiler ve onun göreceği yerlerde oynadılar.
You come home, you order out food... and then you play those stupid Tito Puente albums... until 2 in the morning.
Eve geliyorsun, yemek ısmarlıyorsun ve sabahın 2'sine kadar o aptal Tito Puente albümlerini dinliyorsun!
Oh, now look, just come on out and play.
Bak şimdi. Biraz da kendin oyna.
Come on out and play with me.
Çık dışarı ve oyna benimle.
I think it means that if I build a baseball field out there Shoeless Joe Jackson will come back and play ball again.
Sanırım orada bir beyzbol sahası kurarsam... Ayakkabısız Joe Jackson geri gelecek ve yeniden oynayacak.
Mitchy, come on out and play.
Mitchy, gel de oynayalım.
Or she'll get out the door, be gone a couple of days... I'll play her a song or something and, you know, she'll come back.
Ya da dışarı çıkar, birkaç gün benden uzak kalır sonra ona bir şarkı yazardım ve geri gelirdi.
Come on out and play, me friends.
Hadi!
And by taking this one play, Richard III analyzing it, approaching it from different angles putting on costumes, playing out scenes we could communicate both our passión for it our understanding that we've come to and in doing that communicate a Shakespeare that is about how we feel and how we think today.
"III. Richard" oyununu ele alıp farklı bakış açılarından yorumlayarak analiz edeceğiz. Kostümleri kuşanıp bazı sahneleri canlandıracağız.
We'll come tomorrow morning and play for your landlord so he doesn't throw you out.
Yarın sabah gelip ev sahibiniz için çalacağız.
What bugs me out is that we're so damn deep in the woods and people are going to try and... And come out here and mess with us, then they got to have something wrong with them. - And I'm not going to play with that.
Zaten ormanın ortasındayız, eğer insanlar bizimle uğraşmak istiyorlarsa o zaman bir sorunları var demektir ve ben buna bulaşmayacağım.
Play really bad music really loud until it drives them nuts and makes them want to come out.
Harbiden iğrenç bir müzik çalıp kafayı sıyırmalarını ve dışarı çıkmalarını sağlayacağız.
No, we're in the driver's seat right now, and, you know, we just have to come out... ready to play next game, and, you know, try to put it away.
Hayır, şu anda şoför koltuğunda oturuyoruz, ve, bilirsin, diğer maçı oynamaya... hazırlanmamız gerekiyor, ve, işi bitirmeye çalışacağız.
We'd like to thank very much the San Francisco Symphony... for having the balls to come out here and play with us, man.
San Francisco Senfoni orkestrasına çok teşekkür etmek istiyoruz Bizimle beraber bu gösteriye çıkıp.. bizimle çaldıkları için, adamım.
I'm very sexy and very Italian and very hopeful that you will come out to play.
Ben çok çekiciyim ve o denli de İtalyanım. Ve sabırsızlıkla benimle oynamanı bekliyorum.
( # "Girls and Boys Come out to Play" )
CİNSEL TACİZE UĞRAMlŞ ÇOCUKLARA YARDIM ENSTİTÜSÜ
I'll tell you what why don't you play the first inning and if you wanna come out you give me a look and I'll take you out.
Bak sana ne diyeceğim ilk yarı oyna ve sonra çıkmak istersen oyundan. ... bana bir bak, ben de seni oyundan çıkarayım.
Boingy, boingy, boingy, boingy, boingy. Mrs. Simpson, can Homer come out and play?
Bayan Simpson, Homer dışarı oynamaya gelebilir mi?
come out wherever you are 21
come outside 81
come out 1057
come out of there 91
come out here 101
come out with your hands up 73
come out now 55
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come outside 81
come out 1057
come out of there 91
come out here 101
come out with your hands up 73
come out now 55
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come and find me 23
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24
come back home 27
come with us 554
come back now 25
come on down 295
come inside 424
come again 567
come on to my house 24
come back home 27
come with us 554
come back now 25