Come on boy перевод на турецкий
1,869 параллельный перевод
Come on boy, come on.
Haydi evlat! Haydi!
Come on boy...
Hadi çocuk...
Come on, my little boy.
Gel bakalım ufaklık.
Come on, let's get those bids up, it's the Annual Boy Toy Auction.
Haydi tekliflerinizi görelim! Bu geleneksek oyuncak bebek müzayedesi.
O.K., come on big boy, it's for the cause of truth and justice, now push me up against the wall.
Gel aslanım. Bu, gerçek ve adalet uğruna. Şimdi beni duvara yasla.
Come on, little fella. Atta boy.
Gel, küçük dostum.
Come on, boy, where are you?
Haydi, oğlum!
Come on, boy.
Haydi, oğlum!
Come on. Come on, boy, where are you?
Haydi, oğlum!
Come on. Come on, boy.
Gel, oğlum!
- Come on, giraffe boy, I'll buy you a drink.
Gel bakalım, zürafa çocuk. Sana bir içki ısmarlayayım.
Come on, boy, I'm calling your name.
Hadi evlat, Seni çağırdım.
Come on, boy.
Hadi oğlum.
Come on over, big boy, and I'll offer you some healing.
İçeri gelin. Size bir indirim yapacağım bayım.
Come on, boy.
Haydi çocuk.
Come on, boy.
Haydi evlat.
Come on, boy!
Haydi oğlum!
Come on, boy!
Hadi oğlum!
Come on, Danny boy.
Hadi Danny evladım.
Come on, Jimmy boy!
Hadi bakalım, aslan Jimmy!
Come on, pick it up. Spit that out, boy-o.
Hadi, tükür onu bakalım.
- Come on, boy!
- Haydi oğlum!
Come on, boy.
Gel oğlum.
Come on, boy.
Haydi oğlum.
- Come on, boy, please?
- Hadi oğlum. Lütfen.
Please, boy, come on!
Lütfen oğlum.
Come on, come on, boy!
Haydi, haydi, oğlum!
Big Boy, come on. Take a look at this. Look at this.
Şuna bir bak.
Come on, boy.
Haydi oğlum!
- Come on, boy.
- Haydi, oğlum.
- Come on, boy!
- Haydi ama.
- Okay, boy. Come on man, come on.
Gel adamım.
Come on, inflato-boy.
Hadi, şişkin çocuk.
That a boy. Come on, this'll be fun.
Aferin oğlum, hadi çok eğleniriz.
This is my best. They get better as the day goes on, I think. Come here, boy.
- Bu en iyisi.
Come on, boy!
Haydi!
John, my boy. Come on up here.
John evladım buraya gel.
Come on, boy.
Haydi, delikanlï.
Come on Melody, help Davie boy, give Davie boy a hardon.
- Hayır, hayır, hayır! Hey, Melody! David'in üzerine atla.
I come to speak on behalf of the boy.
Çocuğun adına konuşmaya geldim.
Come on, he is a handsome boy. Look at that face.
Çok yakışıklı bir çocuk, baksanıza suratına.
Come on, boy! Keep up.
Hadi, evlat.
Come on, boy.
Haydi ama.
Come on, boy.
Hadi, evlat.
Come on, he's a big boy.
Haydi, o büyük bir çocuk.
Come on, boy.
Haydi, dostum.
Jules. Come on, boy.
Yürü, evlat.
Come on, you stupid boy.
Haydi ama seni aptal çocuk.
Come on, boy! Come on, boy!
Hadi oğlum!
- Come on, E! - My boy, my boy.
- Hadi, E!
"Country Boy's Lament", come on!
"Taşra Çocuklarının Matemi", hadi!
come on boys 22
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come on now 949
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come on now 949
come one 123
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on with me 35
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on up 363
come on with me 35