Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ J ] / Just one more question

Just one more question перевод на турецкий

182 параллельный перевод
" Forgive me just one more question, Doctor :
" Bir soru daha sormama müsade ediniz Doktor :
Just one more question I want to ask you.
Sadece bir soru daha sormak istiyorum.
Now, just one more question.
Bir sorum daha olacak.
Well, I promise you I won't bring this up again, but before we end this conversation... would you answer just one more question?
Peki, size söz veriyorum, bir daha bu konuyu açmayacağım ama konuyu kapatmadan bir soruya daha cevap verebilir misiniz?
Just one more question.
Tek bir sorum daha var.
- Oh. - Just one more question.
Bir sorum daha var.
Oh, Your Excellency, just one more question.
Ekselansları bir sorum daha var.
Just one more question, Mr. Boyeur.
Bir sorum daha var, Bay Boyeur.
I'll try just one more question.
Bir soru daha sormaya çalışacağım.
Just one more question :
Bir sorum daha var.
Just one more question.
Son bir soru.
Just one more question.
Sadece bir soru daha.
Just one more question.
Bir soru daha.
Excuse me. Just one more question.
Affedersin, bir şey daha soracağım.
Esslin, tell me, just one more question.
Esslin, söylesene, sadece bir şey daha soracağım.
Frank! - Just one more question.
Jane, son bir soru.
- Just one more question.
- Sadece son bir soru, Şef Forrester.
Just one more question, mister, then I'm out of here.
Son bir soru bayım, sonra gidiyorum.
And, miss, just one more question.
Son bir soru, bayan.
I have just one more question before I call Airmen O'Malley and Rodriguez.
Albay, Havacı O'Malley ve Rodriguez'i çağırmadan önce sadece bir sorum daha var.
Just one more question.
Tek bir soru daha.
JUST ONE MORE QUESTION.
Son bir soru daha.
Just one more question, Presiding Chairman.
Bir soru daha, Başkan.
But I have just one more question.
Ama tek bir sorum var.
Wait, l- - Just one more question.
Bekle... Sadece bir soru daha.
The defense has just one more question.
Savunma makamının bir sorusu daha var.
- Just one more question.
- Son bir soru.
UH... I--I HAVE JUST ONE MORE QUESTION.
- Sadece bir sorum daha olacak.
Just one more question Marguerite.
Son bir soru Marguerite.
- There's just one more question.
- Son bir soru daha. - Tamam.
- Just one more question.
- Sadece bir soru daha.
Just one more question, please, Sir Harry.
Böyle bir şey sizin kızınıza yapılsaydı siz ne düşünürdünüz?
Just one more question
Sadece bir soru daha.
Commander, just one more question.
Komutan, sadece bir soru daha.
There's just one more question, Mr. Marczewski.
- Birşey daha var, Bayan Marchewski...
Oh, I was just thinking that there is more than one answer to a question.
Yalnıza bir sorunun cevabından daha fazlası olduğunu düşünüyorum.
Just I will ask you one more question.
Bir şey daha soracağım.
... could I just ask one more question?
-.. bir soru daha sorabilir miyim?
I just have one more question here.
Sadece bir tek sorum daha var.
Just one more question.
Son bir soru daha.
Just one more question
Bir sorum daha var.
But has it every occurred to you, Wally, that the process... that creates this boredom that we see in the world now... may very well be a self-perpetuating, unconscious form of brainwashing... created by a world totalitarian government based on money... and that all of this is much more dangerous than one thinks... and it's not just a question of individual survival, Wally... but that somebody who's bored is asleep... and somebody who's asleep will not say no?
Peki Wally, dünyada şu an gördüğümüz bu can sıkıntısının paraya dayalı, baskıcı bir dünya hükümeti tarafından uygulanan, şahsen sürdürülen şuursuz bir beyin yıkama işlemi tarafından yaratılmış olabileceği, bütün bunların bir kişinin düşünmesine göre daha korkunç olduğunu ve bunun ferdi bir hayatta kalma mücadelesinden ziyade canı sıkılan birisini uyuduğunu ve uyuyan birisinin "Hayır" diyemeyeceğini hiç düşündün mü?
I just have to ask that doctor one more question.
Doktora son bir soru daha sormam gerekiyor.
But I just have one more question.
Ama benim bir tek sorum daha var.
I just have one more question.
Son bir sorum daha var.
I just have one more question.
Bir sorum daha olacak.
I just had one more "if" question.
Sadece bir "eger" sorum kaldı.
Okay. I just gotta ask one more question and then I'm gonna stop making this hard on both of us, I swear.
Bir soru daha soracağım, sonra ikimiz için de durumu zorlaştırmaktan vazgeçeceğim.
Just one more question.
Bir sorum daha olacak.
I just have one more question.
Başka bir sorum daha var.
- I just have one more question.
- Bir sorum daha var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]