Nothing happens перевод на турецкий
1,351 параллельный перевод
Nothing happens. And then, wham! For no reason, she kills herself.
Hiçbir şey olmuyor ve sonra hiç nedensiz kendini öldürüyor.
Nothing is gonna happen to Abby as long as nothing happens to me.
Bana birşey olmadığı sürece Abby'ye de hiçbirşey olmaz.
Our only link to Adrik Vas. Nothing happens till he calls.
Tamam, bu bizim hayat damarımız, Adrik Vas ile olan tek bağlantımız.
It's very important that nothing happens to this ring.
Bu yüzüğe hiçbir şey olmaması çok önemli.
Nothing happens.
Hiçbir şey olmuyor.
No, no, nothing happens go on talking about that so...
Hayır, endişelenme. Bana biraz daha anlat lütfen. Hayır, endişelenme.
I just hope nothing happens before I get discharged.
İnşallah, terhisimden önce bir sorun çıkmaz.
Nothing happens to them or will.
Onlara birşey olmaz veya olmayacak.
Ninety-nine times out of 100, nothing happens.
Olasılıkları kabul etmek lazım.
Every night I've prayed for a miracle but nothing happens.
Her gece bir mucize olsun diye dua ettim ama hiçbir şey olmuyor.
- Nothing happens.
- O kitapta hiçbir şey olmuyor.
You take them and nothing happens.
Alıyorsun ama hiçbir şey olmuyor.
They will let you forget these years soon Nothing happens to seem obvious these years
Önce bu yılları silmeye çalıştılar.
What if nothing happens? Then fix the car.
Çok geçmeden yasalar, biz içki kaçakçılarının altındaki halıyı çekti.
And to make sure nothing happens to them, right?
Ve de güvende olmaları için.
Nothing happens in this shitty town.
Bu lanet kasabada hiçbirşey olmuyor.
- Nothing happens here, nothing ever happened here, nothing will ever happen.
- Burada hiçbir şey olmadı. Bir şey olmuyor ve olmayacak da.
No matter how much I tap it nothing happens.
Ama... Bunu ne kadar kullansam da hiçbir şey olmuyor.
If you are Will, you know I will do whatever it takes to make sure that nothing happens to you.
Sen Will'sen sana bir şey olmaması için her şeyi yapacağımı bilirsin.
Mommy's gotta find something to make sure nothing happens to you.
Anne hiçbir şey olur emin olmak için bir şey bulmak lazım.
Nothing happens.
Hiçbir şey olmaz.
Can you keep an eye on Joey make sure nothing happens between him and Molly?
Joey'e göz kulak olur musun? Onunla Molly arasında bir şeyler olmasın.
Not if nothing happens.
Bir şey olmazsa zorlaştırmaz.
I run them all the time and nothing happens.
O günden beri her kırmızı ışıkta geçtim, ama hiçbir şey olmadı.
By the way... at such a first time.. Should it be great or does sometimes happens nothing on the first evening?
Bu arada ilk seferinde muhteşem olmak zorunda mı yoksa hiçbir şey olmaya da bilir mi?
Nothing ever happens to me.
Bana pek bir şey olmazdı.
I'd rather quit than do nothing. Every time something happens...
Hiçbir şey yapmamak yerine istifa etmeyi tercih ederim.
Nothing ever happens here.
Burada hiçbir şey olmaz.
Just remember, nothing that happens up until now... matters after graduation.
Unutma, şu zamana kadar olan hiçbir şey... mezuniyetten sonra önemli değildir. Derslere çalışmak ve iyi notlar almak hariç. Hiçbiri.
I just hope nothing bad happens.
Kötü bir şey olmasını istemiyorum.
It just happened. - Nothing just happens.
- Hiçbir şey kendiliğinden olmaz.
He's willing to give us the body of the transgenic and all the autopsy work, provided nothing like this ever happens again.
Böyle bir olayın bir daha olmaması şartıyla, transgenic cesetlerini ve... otopsi sonuçlarını bize vermeye hazır.
Because nothing ever happens on the first day of class. lt's a total waste.
Çünkü ilk gün hiçbir şey olmaz. Kesinlikle vakit kaybıdır.
You always say that. Nothing ever happens.
Hep bunu söylüyorsun Kerry ama bu hiç olmuyor.
- Francie, she's just... I can make sure she does nothing this year but lead the student body in whatever version of the Pledge of Allegiance happens to be constitutional at the time.
Öğrenci birliği andımıza uygun şekilde yönetmek dışında hiçbir şey yapamaz.
Nothing good ever happens when we dress up.
Böyle süslendiğimizde asla iyi bir şey olmuyor.
No matter what happens between us nothing could ever change the way we feel about you
Bizim aramızda ne olursa olsun, hiçbir şey senin hakkında nasıl hissetiğimizi asla değiştiremez. - Gerçekten mi?
Nothing good happens in Washington.
Washington'da iyi şeyler olmaz.
Whatever happens, nothing beats returning home safely.
Neyse, önemli olan eve sağ salim dönmek
They take care of us, make sure make sure nothing bad happens, make sure everything's OK.
Bizi koruyorlar ve yolunda gitmeyen birşey olunca görüyorlar.
Half an hour, 45 minutes, nothing fucking happens.
Yarım saat, kırk beş dakika, bir şey olmuyor.
Until that happens, we have nothing to talk about.
Aksi halde konuşacak bişeyimiz yok.
They always say that and nothing ever happens.
Hep öyle deniyor ama görünürde hiçbirzaman hiçbirşey olmuyor.
- Nothing ever happens.
- Hiç bir şey olmuyor.
Nothing ever happens in my life.
Hayatımda başka birşey olamaz.
When it happens, the safest recourse is to say nothing.
Bu olduğunda, en iyisi bir şey söylememektir.
I can't even believe there's a security company in Stars Hollow. - Nothing ever happens here.
Burada hiçbir şey olmaz ki.
No-Nothing good happens in Montreal.
Montreal'de asla güzel bir şey olmaz!
All right. First of all, nothing just kind of happens with women.
Her şeyden önce, kadınlarla hiçbir şey öylece oluvermez.
Ms. Babcock, nothing that happens in a doctor's office is personal.
Bayan Babcock, doktorun ofisinde olan hiçbir şey kişisel değildir.
Nothing ever happens.
Bir şey olmaz.
happens 83
happens to the best of us 37
happens all the time 118
happens to me all the time 16
nothing 25771
nothin 482
nothing else matters 82
nothing to see here 87
nothing to hide 21
nothing much 304
happens to the best of us 37
happens all the time 118
happens to me all the time 16
nothing 25771
nothin 482
nothing else matters 82
nothing to see here 87
nothing to hide 21
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
nothing yet 509
nothing's changed 230
nothing to worry about 339
nothing fancy 88
nothing has changed 127
nothing so far 85
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
nothing yet 509
nothing's changed 230
nothing to worry about 339
nothing fancy 88
nothing has changed 127
nothing so far 85