Nothing to worry about перевод на турецкий
2,855 параллельный перевод
There's nothing to worry about.
Endişe edecek bir şey yok.
Nothing to worry about watch it!
Endişelenecek bir şey yok önüne bak!
- Then there is nothing to worry about.
Endişelenecek bir şey yok.
Um, you have nothing to worry about.
Onun için endişelenmenize gerek yok.
Mom, the point- - no sex, no nothing to worry about.
Anne, konumuz. Seks ve endişelenecek hiçbir şey yok.
Nothing to worry about at all. Annie took every precaution. Oh, my honey!
Endişelenecek birşey yok Annie bütün önlemleri aldı.
Nothing to worry about.
Dert edilecek bir şey değil.
I thought there was nothing to worry about.
- Endişelenecek bir şey yok sanıyordum.
There really is nothing to worry about, right?
Gerçekten endişe edilecek bir şey yok, değil mi?
Honey, you got nothing to worry about.
Tatlım, o kadar da endişelenme.
It's nothing to worry about.
Bunda endişelenecek bir şey yok.
There's nothing to worry about.
Ama inan bana, o harika gidiyor. Merak edecek hiçbir şey yok.
Now you have nothing to worry about.
Artık endişelenmen gereken bir şey yok.
Besides, you have nothing to worry about, because now I'm the dusky half of Koothrapenny.
Hem endişelenecek hiçbir şey yok çünkü ben artık "Koothrapenny" nin esmer yarısıyım.
Ray has nothing to worry about.
Ray bu konuda hiç endişeli değil.
- There's nothing to worry about on my end.
- Benim adima endiselenecek bir sey yok.
There's a bug going around, nothing to worry about.
Etrafta bir virüs var, endişe edecek bir şey değil.
It's nothing, Rachel. It's nothing to worry about.
Merak etmeyi gerektirecek bir şey yok.
Nothing to worry about.
Merak etme o kadar.
Then you have nothing to worry about.
O zaman endişelenmeni gerektirecek bir şey yok.
So there's really nothing to worry about. I really have to go to class.
O yüzden endişelenecek bir şey yok ve gerçekten sınfıma gitmem gerekiyor.
You got nothing to worry about.
Endişelenmen gereken bir şey yok.
Rest assured, you got nothing to worry about.
Emin olun endişe edecek bir durum yok.
There's nothing to worry about.
Merak edilecek bir durum yok.
There's nothing to worry about.
endişe edilecek birşey yok.
You got nothing to worry about.
Endişelenecek hiçbir şey yok.
Nothing to worry about. I came alone.
Merak etme, yalnız geldim.
But there's nothing to worry about, mom.
Ama endişelenecek bir şey yok anne.
Nothing to worry about.
Endişelenecek bir şey yok.
That's right, buddy, nothing to worry about.
Haklısın kanka, merak edecek hiçbir şey yok.
Well, you said the guy's been caught, so there's nothing to worry about.
Adamın yakalandığını söylediniz demek ki endişelenecek bir şey yok.
She just hit one kid, I'm sure it's nothing to worry about.
endişe edilecek bir şey olmadığından eminim.
Nothing to worry about.
Kafam rahat.
Well, if that's the case, Ms. Cambridge, then you have nothing to worry about, right?
Eğer durum buysa, Bayan Cambridge, endişelenmenizi gerektirecek bir şey yoktur, değil mi?
We got nothing to worry about.
Hiçbir şeyi dert etmemeliyiz.
We are nothing to worry about, we are not gluttons.
Biz endişelenecek kişiler değiliz. Biz aç gözlü değiliz.
Nothing to worry about.
Endişelenecek bir durum yok.
We have nothing to worry about.
Endişe etmemizi gerektirecek bir neden yok.
Look, there's nothing to worry about.
Bakın, ortada endişelenecek bir şey yok.
Sam told me. He said I had nothing to worry about because his ex-wife had signed over the property in Queens.
Merak etmemem gerektiğini, karısının Queens'teki o binayla ilgili evrakları imzaladığını söyledi.
You guys have nothing to worry about.
Merak edilecek bir şey yok.
Everything's fine. Nothing to worry about.
Endişelenecek bir şey yok.
It was nothing to worry about.
Endişelenecek bir şey yokmuş.
Um, I can assure you you have nothing to worry about.
Sizi temin ederim endişelenmenizi gerektirecek bir şey yok.
Seriously, you have nothing to worry about with her.
Cidden, onunla ilgili endişelenmen gereken bir şey yok.
Nothing to worry about.
Endişelenecek bir şey olmadığına.
There's nothing to worry about.
Endişelenecek bir şey yok.
Nothing to worry about?
Endişelenecek bir şey yok mu?
- Nothing for you to worry about.
- Endişelenmenize gerek yok.
Nothing's going to happen. So don't worry about it.
Hiçbir şey olmaz, merak etme.
There is nothing for you to worry about!
Sana göre bir şey yok. Yanan benim!
nothing to see here 87
nothing to hide 21
nothing to talk about 29
nothing to report 41
nothing to be afraid of 32
nothing to it 58
nothing to do with you 28
nothing to do with me 44
nothing to say 82
nothing to be done 17
nothing to hide 21
nothing to talk about 29
nothing to report 41
nothing to be afraid of 32
nothing to it 58
nothing to do with you 28
nothing to do with me 44
nothing to say 82
nothing to be done 17
nothing to be scared of 17
nothing to see 35
nothing to lose 17
nothing too serious 20
nothing to be ashamed of 35
nothing to tell 25
nothing to do 29
worry about yourself 32
nothing 25771
nothin 482
nothing to see 35
nothing to lose 17
nothing too serious 20
nothing to be ashamed of 35
nothing to tell 25
nothing to do 29
worry about yourself 32
nothing 25771
nothin 482
nothing else matters 82
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
nothing yet 509
nothing's changed 230
nothing happens 85
nothing fancy 88
nothing much 304
nothing more 611
nothing happened 754
nothing at all 597
nothing changes 92
nothing yet 509
nothing's changed 230
nothing happens 85
nothing fancy 88