Sounds good перевод на турецкий
5,124 параллельный перевод
Sounds good.
İyi fikir.
Sounds good.
Kulağa iyi geliyor.
- So dinner this week? - Yeah, sounds good.
- Bu hafta yemeğe çıkarız değil mi?
Sounds good.
İyi görünüyor.
Sounds good.
-... haftaya da iş kovalamaya başlarım artık. - İyi görünüyor.
- Let me know if you need anything. - All right, sounds good.
- Bir şeye ihtiyacınız olursa seslenirsiniz.
Sounds good.
Harika.
Sounds good.
İyiymiş.
Sounds good.
Güzelmiş.
Yeah, pizza sounds good.
- Evet, pizza olur.
Sounds good to me.
Bence iyi.
Sounds good!
İyi teklif!
Well, it sounds good to me.
Bana uyar.
Oh. Well, that sounds good.
Kulağa hoş geliyor.
Yeah, yeah, sounds good.
Evet, evet, kulağa hoş geliyor.
Sounds good to me.
Benim için sorun yok.
Sleep sounds good.
Uyumak iyi fikir.
That sounds good.
Kulağa güzel geliyor.
Sounds good.
Kulağa hoş geliyor.
Sounds good, Buffy.
Bana uyar Buffy.
Sounds good.
- Güzel olur.
- Sounds good. - Okay.
İyi fikir.
Yeah, sounds good.
- Tabii, güzel görünüyor.
Sounds good.
İyi olur.
Sounds good.
Doğru söylüyorsun.
Okay, that sounds good.
Tamam, güzel olur gibi.
All right, sounds good.
Tamamdır, kulağa harika geliyor.
- Sounds good.
- Kulağa hoş geliyor.
You know what sounds good?
Ne iyi gider biliyor musun?
Yeah, sounds, sounds good.
Evet, kulağa iyi geliyor.
Neither one sounds good.
İkisi de kulağa kötü geliyor.
Well, that sounds like a pretty good definition of prayer to me.
Dua eden birini tanımlamak için çok iyiydi bence.
Sounds like a good get.
İyi bir fırsat gibi duruyor.
Sounds good.
Olur.
- She sounds like a good mom.
- İyi bir anneye benziyor.
So this bridal-thingy sounds like it's for a good cause.
Bu gelinlik şovu iyi bir nedeni var gibi görünüyor.
- That sounds so good right now.
- Şu anda kulağa hoş geliyor.
- That sounds like a good idea.
- Harika bir fikir.
That sounds like a good idea.
- İyi fikir.
This all sounds very good, but, tell me, how will it benefit the witches?
Bütün bunlar kulağa hoş geliyor. Fakat söyleyin, tüm bunlardan cadıların menfaati ne?
It sounds pretty good.
Oldukça iyi geliyor.
You don't know how good that sounds.
Kulağa ne kadar güzel geldiğini bilemezsin
Sounds like a pretty good way to get burned, huh?
Cehennemde yanmak için oldukça iyi bir yola benziyor ha?
That sounds like a good-ass time.
Bu iyi bir tembellik vakti gibi görünüyor. Beni de sayın.
Sounds pretty good. Oh.
- Çok güzel.
You know, that sounds like a good idea.
Oo, bu iyi bir fikir gibi geliyor.
- Sounds good to me.
- Bence iyi.
Sounds like they all need a good wash.
Herkesin iyi bir banyoya ihtiyacı var gibi.
That sounds really good.
Sesi çok iyiymiş.
That sounds... so good, but, you know, I wouldn't mind skipping the massage for Bronwen's recital.
Kulağa çok... hoş geliyor, ama, bilirsin, Bronwen'in resitali için masajı atlamayı dert etmem.
Sounds pretty good.
Kulağa çok iyi geliyor.
sounds good to me 192
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
good 48980
good night 12775
good morning 12476
goodbye 8643
good luck 6133
good evening 5411
goodnight 1676
goody 261
good morning to you 106
goodness 671
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good job 2434
goodspeed 27
goodweather 34
goodie 48
good boy 1464
good luck tomorrow 38
goodwin 111
good afternoon 2327
good morning to you too 27
good to see you 2547
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17
good for you 2168
good to hear from you 16
good girl 941
good to know 481
good call 326
good work 1533
good day 1886
good one 705
good luck to you all 17