Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ S ] / Stand by your man

Stand by your man перевод на турецкий

40 параллельный перевод
You stand by your man, Malechie?
Adamına güveniyor musun Malechie?
Stand by your man
Standbyyourman
MAN 3 : "Y.M.C.A." MAN 4 : "Stand By Your Man."
- YMC A. - Stand By Your Man.
Stand by your man in court.
Erkeğinin yanında durursun. Mahkeme salonunda.
You're supposed to stand by your man.
Erkeğine destek olman gerek.
Stand by your man!
Erkeğini koru!
I'm just asking you to stand by your man like I'm standing next to you.
Sadece erkeğinin yanında kalmanı istiyorum.
'Stand By Your Man'.
"Erkeğinle birlikte kal"
So much for "stand by your man."
Ne kadar da "erkeğinin arkasında duruyor".
Obviously, you byJack's side doing the whole "stand by your man" thing.
Anlaşılan, Jack'in tarafındasın bu "adamının yanında ol" şeyiyle.
You haven't lived until you've heard Taylor belt out Stand By Your Man.
- Evet. Taylor'ın "Stand By Your Man" i söylediğini duymadan yaşamış sayılmazsın.
- Way to stand by your man.
- İyi ki erkeğine destek oldun.
Put on a frock, and I can sing Stand By Your Man in front of 500 strangers.
Eğer giyinirsem... 500 seyircinin önünde, "Erkeğinin yanında dur" şarkısını söyleyebilirim.
Stand by your man, Lauren.
Git ve erkeğinin yanında ol.
And it said, "stand by your man."
"Kişiliğini koru." yazıyordu
"Stand by your man."
"Kişiliğini koru."
You didn't stand by your man.
Kocanın yanında yer almadın.
"Stand by your man"?
"Erkeğinin yanında ol" mu?
And be a weak, sniveling, "stand by your man" who never runs a foundation or anything else?
Ve hiçbir zaman bir tesis ya da başka birşey işletemeyip erkeğinin yanında duran, zayıf, ağlamaklı biri mi olsaydım?
I guess I'm not much of a "stand by your man" kind of girl.
Sanırım pek de "Erkeğine destek ol" tarzı bir kadın değilim.
You're just gonna stand by your man?
Erkeğinin arkasında mı duracaksın?
Lisa, stand by your man.
Lisa, erkeğinin yanında ol.
♪ stand by your man ♪
# Adamının yanında ol #
That was the great Tammy Wynette and her classic "stand by your man."
Bu, Tammy Wynette'nin harika klasiği "Stand by Your Man." di.
♪ A little stand by your man ♪
# Erkeğinin yanında dur biraz #
♪ A little "stand by your man" ♪
# Erkeğinin yanında dur biraz #
Stand by your man.
Erkeğinin yanında kal.
You need to stand by your man, coward.
Erkeğine sahip çıkmalısın, seni korkak.
So what was you and miss "stand by your man" Talking about back there?
Adamına Destek Olan Bayanla evde ne konuşuyordunuz?
You tried to get me to roll over on Nick Costas, but I was all Stand By Your Man and crap.
Nick Costas'ın üstüne gidebilmek için beni ayarlamaya çalışmıştın, ama ben sadık olmayı seçtim ve sonradan işler sarpasardı. Cassidy.
- Right. And have your torpedo man stand by in case those circuits fail.
Devrelerin işe yaramaması durumuna karşı torpidocuları hazır et.
On behalf of all the citizens of Philadelphia and those touched by your accomplishments and your untiring participation in this city's many charity functions, it is with great honour that we present this memorial, which will stand always as a celebration to the indomitable spirit of man.
Tüm Philadelphia'lı vatandaşların ve başarılarından fayda görenler adına, bu şehrin yardım faaliyetlerine sürekli katılımların için, insan ruhunun boyun eğmezliğini simgeleyen bu anıtı, sana sunmaktan büyük onur duyuyorum.
After all, how could God stand idly by While that man broke into your home And butchered your family in their beds?
Sonuçta bu adamın evine girip aileni yataklarında öldürmesini nasıl açıklarsın?
Stand by your actions like a man, Cafer Agha.
Ne yaptıysan, adam gibi taşı, Cafer Ağa!
Hell, even my fourth wife Were as stand-by-your-man as you are, mrs. Parks.
Lanet olsun, hatta dördüncü eşim sizin eşinizi koruduğunuz gibi beni de korusaydı Bayan Parks.
Think your company will stand by a man who's gotten them mixed up in a human-trafficking ring?
Sizce şirketiniz bir insan kaçakçılığıyla.. .. kafası karışmış bir adam tarafından savunulacak mı?
So sell them on the whole stand-by-your-man stuff and be tough on crime.
Kısacası onlara erkeğinin arkasında duran kadın imajını sat. Suçlar konusnda ise taviz verme.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]