Standish перевод на турецкий
115 параллельный перевод
This way to the Standish Sanitarium.
Standish Sanatoryumu'na buradan.
Standish San...
Standish San...
This way to the Standish...
Sanatoryuma bu...
Standish Sanitarium.
Standish Sanatoryumu.
Come at once, Standish Sanitarium. "
Derhal gelin. Standish Sanatoryumu. "
- Now, look here, Miss Standish...
- Bakin Bayan Standish...
And now, doctor, I'd like you to meet Miss Standish.
ªimdi de doktor, sizi Bayan Standish'le taniºtirayim.
Doctor, this is Miss Standish, owner of the sanitarium.
Doktor, bu Bn. Standish, sanatoryumun sahibi.
- How do you do, Miss Standish?
- Memnun oldum, Bn. Standish.
- Oh, Miss Standish?
- Bayan Standish.
Miss Standish is still out.
Bayan Standish hala diºarida.
Look, Miss Standish, suppose...
Bn. Standish, farz edin ki...
- The Standish Sanitarium.
- Standish Sanatoryumu.
You could take over the notes from Miss Standish.
Bayan Standish'in senetlerini devralabilirsin.
I'll report this to Miss Standish.
Bunu Bn. Standish'e bildirecegim.
Tell me, is the water still running in the examination room?
Bn. Standish, muayene odasinda su hala akiyor mu?
- I read that fellow's report. - Standish, yes.
- Evet, o yazıyı ben de okudum.
Standish?
Standish mi?
If Luke Standish ever comes out here, he'll be real sorry.
Luke Standish buraya geldiğine pişman olacak.
I'm sorry, Mr. Standish.
Pardon, Bay Standish.
Get out, Luke Standish, you smirking Judas!
Defol Luke Standish, seni sırıtkan hain!
That idiot, Luke Standish, told Papa they were crank notes.
Luke Standish budalası babama bunların deli zırvası olduğunu söyledi.
- Luke Standish wouldn't do that.
- Luke Standish böyle şey yapmaz.
Hey, Standish.!
Hey, Standish.!
How big a hole will a busted-up Skytruck... make in your annual figures, Mr. Standish?
Kargo bölümündeki büyük bir delikle, uçağı nasıl uçurmamı düşünüyorsunuz? Bu konuda yıllık hesaplarınız yardımcı olabilir mi, bay Standish?
I told our friend Standish we wouldn't even have time to think about lunch.
Dostumuz Standish'e, "birileri geçinceye kadar nasıl yemek bulacağımızı düşünsek daha akıllıca olur." demiştim. 313 00 : 29 : 20,128 - - 00 : 29 : 22,797 o üç gün önceydi.
That's right, Standish.
Haklısın, Standish.
Mr. Standish.
Bay Standish.
Hey, Standish.
Hey, Standish.
How about stopping off at the corner of Manning and Standish on your way home?
Eve giderken Manning ve Standish'in köşesinde durmaya ne dersin?
Right there on the corner where Manning runs into Standish.
Tam Manning'le Standish'in birleştiği köşe.
If Standish wants to know what he's smuggling, get Italian customs to check.
Eğer Standish onun ne kaçırdığını öğrenmek istiyorsa İtalyan gümrük görevlilerine kontrol ettirsin.
You mean Miles Standish.
Miles Standish demek istiyorsun.
Governor William Bradford and Captain Miles Standish were honored guests.
Başkan William Bradford ve Kaptan Miles Standish konuklarını onurlandırdı.
Do you remember the story of John Alden and Priscilla Mullins and Captain Miles Standish?
John Alden ve Priscilla Mullins ve Kaptan Miles Standish'in öyküsünü hatırlıyor musun?
The people you see behind me, are some of the 2000 residents of Solvang, direct to sending of group of educators... who founded "Standish Community" in 1911.
Arkamda gördüğünüz insanlar 1911 yılında "Standish Cemiyeti" ni kurmak için gönderilmiş bir grup eğitimcinin oluşturduğu Solvang kasabasının 2000 sakininden bir kısmı.
Me and Standish and Redding are doing the anti-pep rally... to point out that a violent ground acquisition game... such as football is, in fact... a crypto-fascist metaphor for nuclear war.
Ben, Standish ve Redding. Anti-moral oluyoruz. Futbol gibi vahşi oyunlara dikkat çekmek için, aslında bu nükleer savaş için kullandığım bir benzetme.
" The courtship of Miles Standish.'"
"The courtship of Miles Standish"
what about Lord Rupert Standish and Mr. Blond?
Hani Lord Rupert Standish ve bay Blond'unkiler?
Lord Rupert standish and Mr. Blond are here, milady.
Lord Rupert Standish ve bay Blond da gelmişler, Leydim.
"Have you met my daughter, Lady Rupert standish?"
"Kızımla tanışmış mıydınız, Leydi Rupert Standish?"
- [Standish] Coming.
- Geliyorum.
Corporal Williams, Private Standish, join us.
Onbaşı Williams, Er Standish, arkamızdan gelin.
Private Standish, cut him down.
Er Standish, indirin Onu.
Leading the militia, who chopped down the Maypole, cut down those coloured ribbons, Banners everything. The party was over.
Ordunun başındaki Miles Standish'i oraya gönderdi ve direği devirtip, direkteki kurdelaları ve bayrakları aşağıya indirtti.
My name is Miles Standish.
Benim adım Miles Standish.
Sherlock Holmes, Ambassador Standish from America and Lord Coward, the home secretary.
- Sherlock Holmes. Amerika Büyükelçisi Standish ve Dâhiliye Vekili Lord Coward.
These men are with me, Standish.
Bu adamlar benim tarafımda, Standish.
Standish, ambassador to America where the eagle has been the national emblem for over 100 years.
Standish ise, bir asırdan fazla bir süredir ulusal amblemi....... kartal olan Amerika'nın Büyükelçisiydi.
Mrs Standish?
Bayan Standish?
The Puritans shut them down, they sent in Miles Standish,
Püritenler onları susturdu.
standard 64
stand 299
standing 87
standards 19
standby 89
stand up 1282
stand by your man 18
stand by me 33
stand up for yourself 17
stand your ground 55
stand 299
standing 87
standards 19
standby 89
stand up 1282
stand by your man 18
stand by me 33
stand up for yourself 17
stand your ground 55
stand up straight 94
stand by 925
standing room only 19
stand clear 68
stand here 61
stand over there 44
standing here 19
stand down 832
stand aside 185
stand right there 37
stand by 925
standing room only 19
stand clear 68
stand here 61
stand over there 44
standing here 19
stand down 832
stand aside 185
stand right there 37
stand straight 39
stand fast 51
standing by 214
stand still 218
standard procedure 51
stand right here 22
standing there 32
stand back 854
standing bear 19
stand to 35
stand fast 51
standing by 214
stand still 218
standard procedure 51
stand right here 22
standing there 32
stand back 854
standing bear 19
stand to 35