Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → турецкий / [ T ] / Take my card

Take my card перевод на турецкий

153 параллельный перевод
- Here, take my card.
- Buyurun, size kartımı vereyim.
Tell you what. Take my card.
Bakın ne diyeceğim, kartımı alın.
I'd like you to take my card... in case you decide to sell.
Kartımı size vermek istiyorum... Belki satmama fikrinizi değiştirirsiniz.
Take my card.
İşte.
ln two years. I may give up the shop, so take my card...
Mağazayı bırakabilirdim sorun olmazdı.
Take my card.
Kartımı alın.
You can take my card.
Kartımı alabilirsin.
" Un, duh, here, take my card.
" Kartımı al.
Why don't you take my card?
Neden kartımı almıyorsun?
Here, take my card.
Burada, kartımı alın.
Here, take my card.
Kartımı al.
Take my card, then.
Kartımı al o zaman.
Here, take my card.
Buyur kartım.
Please take my card and if perhaps..
Lütfen kartımı al.
Take my card, Erik.
Kartımı al, Erik.
Take my card, come see me.
Kartımı al, gel beni gör.
Here, take my card.
Al bu kartım.
Take my card.
Kartımı vereyim.
Take my card from my wallet... call the hospital.
Cüzdanımdan kartı çıkart Hastaneyi ara...
Please at least take my card.
Lütfen en azından kartımı alın.
Take my card.
Kartımı al.
Here. Take my card.
İşte, kartımı al.
Basically, if you want to just take my card.
Eğer istersen sadece kartımı al.
Here, take my card too.
Buyurun, kartımı da alın.
It'll cost you exactly $ 3,000 to take a look at my hole card.
Bütün kartlarımı görmen sana tam $ 3,000'e mal olacak.
Someday they'll find out I did it and take my library card away.
Bir gün bunları benim yaptığımı anlayıp kütüphane kartımı elimden alacaklar.
Now is the time for each of you to take one assignment card from my Home Ec bag o'challenges.
Şimdi de..... ev ekonomisi mücadeleleri çantamdan her biriniz.. .. birer ödev kartı seçeceksiniz.
To celebrate, why don't I use my new Atm card to withdraw money from one of many convenient locations, even after business hours, and take you out to dinner tomorrow night?
Kutlamak için, neden bir çok uygun yerden benim yeni ATM kartımla para çekmiyoruz? İş saatinden sonra bile çekilebiliyor. Yarın gece seninle yemeğe çıkalım mı?
And I can't take a plane... because if I use my credit card they'll trace me in a second.
Ve uçağa binemem... çünkü, eğer kredi kartımı kullanırsam, bir saniyede izimi bulurlar.
Next time, take the Blair Witch-Hunt. Here's my card.
Birdahaki sefere, Blair Witch-Hunt`ı seçin.
You should take away my Discover card.
Discover kredi kartımı benden almalısınız.
Mr. Hossein, take good care of my ID card.
Hüseyin, aga kimliğimi iyi sakla.
Look, Doogie, I'm up to my cha-chas in busywork, so I'm gonna take a rain check on your report card and have you do it yourself.
Bak, Doogie. Kıçımı kaşıyacak vaktim yok, o yüzden senin raporunu ertelemek zorunda kalacağım. Sen kendin doldur.
Here, take my charge card go down to the men's department and buy yourself some new shoes
Buyur, benim kartımı al erkek bölümüne git ve kendine yeni birkaç ayakkabı al!
Take my name card here.
Kartvizitimi al.
Can you take it off my charge card, or do I have to get a store credit?
Bunu kredi kartımdan mı çekersiniz, yoksa dükkan bana hesap açar mı?
I'd like to take Will Truman off my Video East renter's card
Will Truman'ı vidyo kira kartımdan çıkarmak istiyorum.
I don't wanna sound forward, but... here, take my business card.
Haddimi aşıyor gibi görünmek istemem ama kartımı al.
When I tried to pay for my hair, my credit card was mysteriously maxed out, and the limo guy wouldn't take a personal check.
Saçımın ücretini ödemeye çalışırken kredi kartım ilginç bir şekilde limitini doldurmuştu. Limuzinci de şahsi çeki kabul etmedi.
You have to take it. Sir, keep my card.
Ben yaparım.Ama sende beni görmek zorundasın.
Why don't you take some friends to Norver's on my credit card.
Neden arkadaşlarını benim kredi kartımla Norver'a götürmüyorsun.
AND THEY WOULDN'T TAKE MY CREDIT CARD.
Ama kredi kartımı kabul etmediler.
I got no cash, so I tried to use my credit card to get a gas can and a couple gallons of gas, but of course I'm way over my limit so he wouldn't take it.
Nakit param yok. Benzin bidonu ve benzin almak için kredi kartımı kullanmaya çalıştım. Ama tabii limitimi aşmışım.
Yeah, but I don't think they're gonna take my Blockbuster card, man, that's all I got.
Evet, ama limiti çok az.
Here, take my card.
Kartımı vereyim.
Here, take my business card. No, no.
İşte, benim kartımı al.
And then I want you to take my business card and drop it in the mailbox, you understand?
Sonra da benim kartvizitimi alıp posta kutularına atacaksın. Anladın mı?
I do want to keep it clean, but if I put this thing under my chin and anyone sees it, they're going to take away my "man" card, and we don't want that.
- Tabii ki temiz kalmasını isterim. Ama o şeyi çenemin altına takarsam ve biri görürse erkekliğim elden gider. - Bunun olmasını istemeyiz.
If he says anything you think is relevant give me a call. Take my card.
Kartımı alın.
So you take my Tom Seaver fuckin'rookie card?
Bu yüzden mi Rocky kartımı alıp kayboldun?
That was my favorite card in the world! Tha  s the one you take?
O benim en sevdiğimdi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]