Thank you for this перевод на турецкий
3,025 параллельный перевод
And thank you for this morning.
Ve bu sabah için teşekkür ederim.
Thank you for this.
Her şey için teşekkürler.
How can I possibly thank you for this one?
Bunun için nasıl teşekkür edebilirim?
We thank You for this food and ask You to please bless it so it can give us the strength we need.
Sana bu yemek için şükrediyoruz ve onu kutsamanı rica ediyoruz. böylece bize dayanma gücü verebilir.
Thank you for this morning.
- Bu sabah için teşekkür ederim.
'Cause gentlemen, I just wanna thank you for this glorious promotion.
Çünkü beyler, sadece teşekkür etmek istiyorum... bu şahane telfi için..
Tha... thank you for this.
Bunun için çok teşekkürler.
Thank you for this.
Bunun için teşekkür ederim.
First of all, Don German..... we want to thank you for assisting to this small rendez-vous.. ... that Barbie and I have put together.
Her şeyden önce Germán Bey Barbie ve benim bir araya geldiğimiz bu buluşmaya destek verdiğiniz için size teşekkür etmek istiyoruz.
Thank you very much. This is what you've been waiting for.
İşte bu sizin bekliyor olduğunuz ilerleme.
Thank you for doing this therapy thing.
Terapiyi kabul ettiğin için teşekkürler.
Bobby, thank you so much for this delicious food.
Bobbi, bu leziz yemek için çok teşekkürler.
Brothers, thank you for coming at this hour.
Kardeşlerim, bu saatte buraya geldiğiniz için teşekkür ederim.
I can't thank you enough for this.
Size nasıl teşekkür etsem az.
Thank you for doing this.
Bunu yaptığın için teşekkürler.
Thank you so much for doing this.
Bunun için çok teşekkür ederim.
Hey, Ab, thank you so much for helping me with this, OK?
Bunun için bana yardım ettiğin için teşekkür ederim, Ab.
This is to thank you for hooking me up with that delightful, wonderful, playful angel of a woman, Ursula.
Bu, beni enfes, olağanüstü, şakacı melek Ursula'yla tanıştırdığın için.
Linda, thank you so much for all the help you gave us in getting this bill passed.
Linda, bu tasarının geçirilmesindeki tüm yardımların için teşekkürler.
We thank you for cleaning this house of evil.
Bu kötülük evini temizlediğin için teşekkür ediyoruz.
Let me take this for you. Thank you.
Teşekkür ederim.
And a very big thank you to Sir Arthur and Mr Crenell for sharing this experience with us.
Ve Sör Arthur ve Bay Crenell'e bu deneyimi bizlerle paylaşacakları için özel olarak teşekkür ederim.
Okay, I can't believe I'm actually about to say this, but I wanted to thank you for the advice you gave me about Jordan.
Tamam, bunu diyeceğime inanamıyorum, ama Jordan hakkında bana veridiğin tavsiye için sana teşekkür ederim.
Yes, sir, we'd really like to thank you for taking this call.
Bu aramayı kabul ettiğiniz için size çok teşekkür etmek istiyoruz.
Thank jumping Jesus you're not charging me for this initial consult or you'd be hearing a goddamn dial tone.
Allahtan bu ilk danışmayı ücretlendirmiyorsunuz yoksa, kahrolasıca bir telefon sesi duyardınız.
Thank you for doing this to me.
Bana bunu yaptığın için teşekkür ederim.
And I thank all of you for allowing us this opportunity to honor the artists and the arts, not through a battle,
Hepinize, bize bu imkanı verdiğiniz için teşekkür ederim. Bu basit bir yarışma değil, bizi bir araya getiren kelimelerle ve resimlerle buluşturan çok özel bir etkinlik oldu.
'Thank you so much for joining me this morning.'
Bu sabah bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
Most people would actually be polite and say, "thank you, Walt, for doing all this work."
Pek çokları kibarlık yapıp : "Yaptığın her şey için teşekkürler Walt" derler.
Boom. Thank you for bringing this up, actually.
Bu mevzuyu açtığın için çok sağ ol.
Mr. Shue, Finn, thank you for agreeing to this sit-down.
Bay Shue, Finn, bu oturumu kabul ettiğiniz için teşekkürler.
Thank you for sharing this with me. This is really incredible.
Bunu benimle paylaştığın için teşekkürler.
Thank you, Will, for doing this for me.
Teşekkürler, Will, bunu benim için yapıyorsun.
Not the number. I wanted to thank you for everything that you've done for me this year.
Bu sene benim için yaptığın herşey için sana teşekkür ederim.
Thank you, Mr. Blake, for staying for this other film, which is also a masterpiece.
Teşekkürler, Bay Blake, bu diğer filme kaldığınız için. Ayrıca bu da bir başyapıttır.
Thank you for coming down here to talk to me about this.
Olanları konuşmaya, buraya geldiğiniz için teşekkür ederim.
Dear Lord, our father, we thank you for the life of this child.
Ulu efendimiz, babamız, bu çocuğun hayatı için sana şükürler olsun.
I also want to join this toast to thank you for welcoming me into this family get-together.
Bu aile toplantısına beni de dahil edip samimi bir şekilde ağırladığınız için teşekkür etmek istiyorum.
Good luck, Dorn, and thank you for taking this for us...
İyi şanslar, Dorn, Ve teşekkürler yaptığın her şey için, bizim için...
Thank you for doing this.
Bunu yaptığın için teşekkür ederim.
Thank you for arranging this deposition near my ranch.
Bunu çiftliğimin yakınında ayarladığınız için teşekkür ederim.
I want to thank you all for showing up on this soggy day.
Bu yağmurlu havada geldiğiniz için çok teşekkür ediyorum.
And, uh, well, thank you for letting me present in this way.
Bu şekilde sunum yapmama izin verdiğiniz için teşekkür ediyorum.
And to thank me for not shooting you right away, you do this to my nephew.
Seni vurmadığım için şükredeceğine yeğenime saldırıyorsun.
You're the guy I can thank for this private suite here.
Bu özel odayı bana ayarlayan sensin.
Thank you so much for making this happen.
Bunu sağladığınız için çok sağ olun.
But, thank you for bringing this for me.
Ama bunları bana getirdiğin için teşekkürler.
Thank you for doing this.
- Teşekkür ederim.
Thank you for doing this.
- Çok teşekkür ederim.
I-I... I just came by to return this and to thank you for everything.
Bunları geri vermek ve teşekkür etmek için geldim.
Thank you for sharing this with me.
Bunu bana gösterdiğin için teşekkürler.
thank you 126302
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270
thank you very much 5591
thank you for your attention 27
thank you for your concern 101
thank you for understanding 58
thank you so much 3846
thank you for your support 46
thank you for your service 99
thank you for having me 75
thank you for everything 270