What is this crap перевод на турецкий
177 параллельный перевод
What is this crap?
Bu saçmalıkta ne?
What is this crap?
Bu saçmalık da nesi böyle?
What is this crap?
Bu berbat şey ne?
What is this crap?
Nedir bu saçmalik?
What is this crap?
Bu saçmalık da ne?
Well, that's what she's just been called. What is this crap?
" Bu saçmalık ta nedir?
- What is this crap?
- Nedir bu saçmalık?
What is this crap?
Bu ne saçmalık?
What is this crap?
Bu ne saçma şey!
- What is this crap?
- Bu bok da ne?
What is this crap?
Ne bu böyle?
- What is this crap?
- Bu saçmalık da nedir böyle? Sakin ol, oğlum.
- What is this crap?
- Bu saçmalık ne?
- What is this crap?
- Bunlar ne?
- What is this crap?
- Bu ne biçim saçmalık?
What is this crap? Daddy, it's from the Cut Your Cholesterol cookbook.
"Düşük Kolestrollü Yemek Kitabı" ndan bir tarif.
What is this crap.
Neler oluyor.
What is this crap?
Bu garip şeyde ne?
What is this crap?
Bu nedir? Bu saçmalık da nedir?
And what is this crap he's saying about Curious George?
Meraklı George hakkında dedikleri ne anlama geliyor?
What is this crap?
Bu saçmalıkta nedir?
! What is this crap?
- Tanrım, her yer sinek oldu.
What is all this holier-than-thou crap that they hand us?
Bize anlatılan "Sizden kutsalı yok." saçmalığı da nedir?
What the hell is this crap? .
Bu saçmalık da ne?
What is this asinine police crap?
Bu ahmakça polis saçmalığıda nedir?
What a load of crap this is!
Ne boktan birşey bu yahu!
What is this bite radius crap?
Çene yarıçapı da ne demek oluyor?
Excuse me. I hate to tell you what this little piece of crap is worth.
Affedersin, ama bu parçanın değerini bilmek istemezsin.
- What kind of crap is this?
- Ne tür bir saçmalık bu?
What kind of crap is this?
Ne zırvalıyorsun sen?
But what's really awful, man, is you see a young brother... with this cheap, imitation electroplated gold crap around their necks, and it breaks out in this funky green rash... with these bumps and shit.
Ama asıl korkunç olan ne biliyor musun boyunlarında şu ucuz, imitasyon, elektrolitik altın zırvasıyla dolaşan ve bu yüzden isilik olan gençler görmek böyle tomurcuk gibi iğrenç isilikler.
Wh -, what is this tattoo crap?
Bu dövme saçmalığı nedir?
What is this piece of crap?
Bu pislik de ne?
This is horseshit. What crap are they trying to pull?
Bu çok boktan Ne tür zırvalıktır bu?
Enough with this crap. She bites, she kicks, she throws food... what is that?
Yeterince saçmaladı. lsırıyor, tekme atıyor, yemekleri tükürüyor, ne bu böyle?
What is all of this crap?
Bütün bu saçmalık nedir?
Well... To be honest, we don't know what the hell this crap is.
Dürüst olmak gerekirse, bu saçmalığın ne olduğunu bilmiyoruz.
What the hell is this crap?
Bu saçmalıkta neyin nesi?
- - What is this crap? -
Olur böyle şeyler.
What the hell is this crap?
Bu ne lanet bir saçmalık?
What is with this When Harry Met'80s crap?
Bu "When Harry Met'80s" saçmalığı da nereden çıktı?
Guys, what is with all this dream crap?
Beyler, nedir tüm bu rüya, hedef saçmalığı?
Let me come with you. What the hell is this crap?
BU BOK DA NE BE?
He owns the land. He's been buying land like it's goin'out of style. But I don't know what this permit crap is all about.
Tamam, arazinin sahibi o ve sanki bitecekmiş gibi toprak satın alıp duruyor, ama ben bu geçiş belgesi zırvası neyin nesidir bilmiyorum.
- What piece of crap is this?
- Bu ne tür bir saçmalık?
What is this childish crap?
Bu çocukça davranış ne ki?
What is all this "good morning" crap?
Her şey yolunda mı?
This magical mystery crap is your specialty, ot mine, you just tell me what to do, and I'll do it!
Bu büyülü gizemli zırva senin uzmanlık alanın, benim değil. sadece bana ne yapacağımı söyle, ben de yapayım!
WHAT THE HELL IS WITH THIS "LEON" CRAP?
"Leon" saçmalığı da ne demek oluyor?
What the hell is all this crap?
Bu şeyler de ne böyle?
Oh, no, it's singular. because I'm running them all together because this is my word, my clause the-the " what's all this crap? Why?
Elbette tekil, çünkü hepsini birlikte söyledim.
what is it 20402
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is he doing 415
what is going on 1442
what is this 7416
what is that 6346
what is it good for 29
what is she like 42
what is she doing 254
what is the matter with you 266
what is it about 92
what is he doing 415
what is going on 1442
what is that supposed to mean 430
what is that noise 86
what is she 180
what is he saying 149
what is 1413
what is it doing 16
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145
what is she doing here 221
what is it now 253
what is that noise 86
what is she 180
what is he saying 149
what is 1413
what is it doing 16
what is she thinking 17
what is the meaning of this 145
what is she doing here 221
what is it now 253