Вы наш гость перевод на английский
40 параллельный перевод
Вы наш гость. У меня такое чувство, что вам тут будет интересно.
I have a feeling you'll find it interesting.
Вы наш гость.
You're our guest.
Сегодня Вы наш гость.
You're our guest today.
Конечно, Вы наш гость.
Of course. You are our guest.
Этим чудесным вечером вы наш гость.
You are our guest this fine evening.
Вы наш гость и мне будет спокойнее думать, что вы тут, с нашими дамами.
You're our guest, and it would assure me to know you're here with the our ladies. Yes, of course. My trunk!
Вы наш гость, Клеманс.
You are our guest, Clemence.
Вот именно. Вы наш гость, и, пожалуйста не вмешивайтесь.
You're a welcome guest, but you're out of your depth down here.
Вы наш гость! Вы наш гость!
Be our guest, be our guest
Угощений - груда Вы наш гость, вы наш гость
Take a glance and then you'll Be our guest, oui, our guest
Вы наш гость! Пусть уходят грусть и злость!
If you're stressed It's fine dining we suggest
Вы наш гость
Be our guest
Вы наш гость!
It's a guest, it's a guest
Вы наш гость! Угощенье удалось!
Sakes alive, well, I'll be blessed
Ведь вы наш гость!
For you, our guest
Ведь вы наш гость! Ведь вы наш гость! Ведь вы наш гость!
She's our guest
Вы наш гость, Ваша Честь!
Be our guest, be our guest
Вы наш гость! Вы наш гость!
Be our guest
Вы наш гость!
Be our guest
Вы же наш почетный гость.
You are our honoured guest.
Теперь вы - наш почетный гость
Now you're our honoured guest.
Если вы не наш гость, вы просто не существуете.
If you are not a guest, you do not exist.
Наш гость хотел бы задать вам несколько вопросов, и вы будете милы и вежливы, правда?
The gentleman is going to ask you some questions, and you are going to answer him nicely, will you?
Ну, поешьте, вы же с дороги, и вы - наш гость.
Go ahead and eat something because yöu're hungry.
Вы - наш первый гость в этом сезоне, мистер Анжер.
You're our first guest of the season, Mr. Angier.
Вы всего лишь наш гость
You're just a customer.
Ответьте. Вы же наш гость. Вы уверены?
We're the only two off the dance floor
А сейчас наш сегодняшний гость это джентльмен который несмотря на то, что вы могли слышать является одним из нас.
Now, our guest tonight is a gentleman who despite what you might have heard, is one of us.
А сейчас наступает долгожданный момент. Наш почетный гость, оратор, про которого премьер-министр Асквит сказал : " Если вы хотите, чтобы работа была исполнена,
And now the moment you've all been waiting for, our honourable guest speaker of whom Prime Minister Asquith said, " If you want to get the job done,
Как вы видите, на этой неделе, наш гость сегодня, скромный парень из "Grand Designs"
You see, this week, my guest is quite simply that bloke off Grand Designs.
Вы наш дорогой гость!
You're invited to our party!
Вы - наш почетный гость.
You're an honored guest.
Вы - наш почетный гость, Дон Эрнандо.
You are an honoured guest, Don Hernando.
Падре, Вы хотите сказать, что наш гость - извращенец и моральный урод? !
Father, are you saying that our guest is a pervert and a libertine?
Вы наш первый гость!
You are our first guest.
- Вы - наш гость.
- You're our guest.
Вы знали, какой кофе любит наш гость...
You knew how our guest takes his coffee :
Очень хорошо. Сегодня вечером вы наш гость.
Then you will be our guest this evening.
Вы хотите, чтобы наш гость умер от тоски?
You're sure to bore this man half to death!
вы нашли ее 59
вы нашли её 45
вы нашли 59
вы нашли меня 22
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли его 157
вы нашли тело 24
вы нашли её 45
вы нашли 59
вы нашли меня 22
вы нашли их 31
вы нашли какие 18
вы нашли что 107
вы нашли то 18
вы нашли его 157
вы нашли тело 24
наш гость 36
гость 86
гостья 27
вы наверное 20
вы найдете 31
вы нас извините 33
вы наверное шутите 31
вы наконец 58
вы на месте 40
вы надолго 22
гость 86
гостья 27
вы наверное 20
вы найдете 31
вы нас извините 33
вы наверное шутите 31
вы наконец 58
вы на месте 40
вы надолго 22