Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Г ] / Где бабки

Где бабки перевод на английский

64 параллельный перевод
Я знаю, где бабки. Видел одну из девчонок.
I know where the bread is.
- Где бабки?
- Where's the dough?
Хватит дергаться, где бабки?
All right, all right, all right. Where's the stuff, huh?
Где бабки?
Where's the dough?
Потому что, если я попаду внутрь, я узнаю, где бабки.
Because, if you get me inside, then I know where the money moves.
- Где бабки?
- Where is the dough?
Где бабки, Денни?
Where's my money, Denny?
.. Где бабки?
Where's your money?
Ты тупо не знаешь, где бабки, я правильно понимаю?
After all this time, you don't have any idea where that money is?
Не скажешь, где бабки, твоим бабе и визжащему ребенку конец.
You don't tell us where that money is, your woman and loud-ass kid's got to go!
Ты проверял, выстрелю ли я первым? Где бабки, Стиг?
Were you testing me to see if I would shoot first?
Где бабки?
Where is it? Commander Quince's safe!
- Где бабки?
Where's the money?
Вот если бы у меня были кое-какие значительные бабки я бы смог участвовать в игре по-крупному, где есть чем поживиться.
Oh, if I have some really important dough I could get into that big game where the sugar is sweet.
Вам неизвестно, где спрятаны бабки, но Роза то уверен в обратном.
You don't know where the bread is but Roza thinks you do.
Отвези меня туда, где вы печатаете бабки.
I wanna know where Masters prints and I want you to take me there now.
- Где остальные бабки?
- Where's the rest of the money?
В конце концов, это шумный город, где каждый дурак может сделать бабки из хаоса, и многие делают. Могу рассказать вам что у нас есть.
After all, this was Boomtown, where any fool could make cash from chaos and plenty did.
Где мои бабки?
Where's my dough?
Стреляй, но тогда ты никогда не узнаешь, где твои бабки.
But then you'll never get your money.
- Где-то я видела того черного. - Бабки принес?
The black guy over there, he look familiar?
- Торкильд, где все бабки?
Where ´ s the money, Torkild?
Я вам устрою гей-парад! Говори где мои бабки.
Give me the money so you can die quickly.
Где... мои бабки?
Where's... my money?
- Где мои бабки?
- Where's my money?
Где мои сраные бабки?
Where's my fucking money, Denny?
Он думал, что знает, где я спрятал свои бабки, но я их перепрятал.
He thought he knew where I stashed my take, but I moved it.
Ну, ладно. Бабки где?
All right, where's the money?
- Где мои бабки?
I -
Где бабки, парень?
I don't have money...
- Где бабки, гнида? !
Where is the money?
Где находятся все эти бабки?
What do we pay him with? Where do we find the cash?
Где мои бабки?
Where's my money?
Где мои бабки? !
Where's my money?
Так где же эти херовы бабки?
Where the fuck is it?
Последний раз спрашиваю, где ты взял эти бабки?
I'm not gonna ask you again. Where did you get the bills?
- Где прячешь бабки?
- Where do you keep your money?
Спросите, где она бабки спрятала.
Why? Ask your daughter where she put my money.
Большинство американцев ходят с тростью на которой написано : "Сука, где мои бабки?".
Most American businessmen carry a walking staff that says, "Bitch, where's my money?"
Я нарисовал местечко, где закопал бабки вот на этой маленькой карте.
I got all the details, of where I buried all the money, there's a map here.
Травка это, конечно, хорошо, но крэк... вот, где настоящие бабки.
I mean, weed is a'ight, but rock's... that's where the money at.
И что куда важней, где мои бабки?
More importantly, where is my money?
Единственное место где крутятся реальные бабки реклама.
The only place where you can find really big money is advertising.
Дон, сладкий, не придумал, где достать бабки?
Don, honey, no way to come up with that money, huh?
Где бабки?
Where's the money?
- Да, но следующим вечером я пришёл туда, где мне должны были забашлять бабки, и тут-то чувак начал палить по мне.
- Yeah, but the next night, I showed up where I'm supposed to, to get paid, and that's when dude tried to light me up.
Твоя шлюшка узнала, где ЦРУ хранит бабки... почти тогда же, когда и я.
Well, your girl found out where the CIA was stashing the money right about when I did.
- Где мои бабки?
- Where's my dosh?
И где же бабки?
Where's the dinero.
И где возьмёшь такие бабки?
How are you gonna fund it?
И как только я получу эти бабки, ты узнаешь, где груз.
_ _

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]