Долларов за час перевод на английский
90 параллельный перевод
Для учителей за 100 долларов за час.
I sang for teachers at $ 100 an hour.
- 50 долларов за час.
- $ 50 an hour.
Пятьдесят тысяч долларов за час работы.
50,000 dollars for one hour.
Я вот подумал, ты серьёзно сказала сто долларов за час?
I was thinking, did you really say $ 100 an hour?
Хотя нет, однажды одна девочка осталась. Но Барбара сказала ее матери Платить ей 9 долларов за час,
Once I almost did, but then Barbara told caroline Kish's mom that she'd have to pay her $ 9 an hour, because it was basically like babysitting.
235 долларов за час
Wow.
- А какие у вас расценки? Мы можем предоставить одну девушку - по 1000 долларов за час.
- We can get you one girl one hour, 1000.
1,500 долларов за час, 2,100 и, хм, 3,100
Fifteen hundred an hour, 2,100, and 3,100.
Люди действительно платят 3,000 долларов за час?
People would really pay $ 3,000 an hour?
Мафия не платит ему 800 долларов за час ни за что.
Mob didn't pay him 800 an hour for nothing.
За 50 долларов в час мне интересен любой случай.
At $ 50 an hour, all my cases interest me.
Я... за сто долларов в час, я не могу оплачивать еще и переводчика
I... A hundred dollars an hour, I can't afford an interpreter.
Вы заплатили моему, как вы выразились, менеджеру 100 долларов в час за меня?
You have paid my, what do you call him, my manager 100 dollars an hour for me?
- Вивиан Хэджворт, я сейчас по радио "Тен-Кью" предлагала награду в 25 000 долларов за моего сына.
And I have just offered a $ 25,000 reward over channel Ten-Q for the safe return of my son. ( turning engine ) Quit cranking the car.
Да, сейчас поймаю такси за свои 20 долларов.
Yeah, I'm gonna grab a cab with my 20 bucks.
Он получает 5 долларов в час за охрану миллионов долларов, заключённых в бесценные произведения искусства, и с чем он их охраняет?
He's getting $ 5 an hour to protect millions of dollars of priceless art, with what?
И папочка так хорош, что получает 500 долларов в час за споры с людьми.
And Daddy's so good, he gets $ 500 an hour to fight with people.
- 10 долларов в час за что?
- $ 10 an hour for what?
35 лет и всего лишь охранник в музее за 8 долларов в час.
35 years old and the only job I could get is guarding a museum at $ 8 an hour.
Пять долларов 35 центов за час, именно столько они теперь платят.
Yeah, five thirty-five an hour, and that's what they're paying now.
Наши вкладки за обслуживание мчались где-то в пределах двадцати девяти и тридцати шести долларов в час... последовательно и все сорок восемь часов к ряду.
Our room service tabs had been running somewhere between 29 and 36 dollars per hour... - ~ That ain't the way to have fun, son ~ - for 48 consecutive hours. - Incredible.
Карен, ты на работе, Сейчас 10 : 30 утра, и раз уж ты считаешь, что эту тряпку можно послать по факсу, я должна заплатить этому человеку 150 долларов за вызов.
Karen, you are at work, it's 10 : 30 in the morning, and because you seem to believe that fabric can be sent over phone lines,
Я бы хотела сейчас заплатить за операцию. Здесь 2056 долларов и 10 центов.
$ 2,056... and 1 0 cents.
Если я оaормлю продажу за 7250 долларов, вы согласитесь выписать чек на 5 тысяч, а потом будете платить всего 990 долларов в месяц. Мы заключим сделку прямо сейчас.
If I oaormlyu for sale 7250 dollars, you agree write a check for 5000, and then will pay all $ 990 per month. we Now a deal.
- Подростки с адвокатом за 500 долларов в час.
Juveniles with a $ 500-an-hour mouthpiece.
К тому же я не собираюсь рисковать жизнью за 8 с половиной долларов в час.
Besides, I'm not sticking my neck on the line. Not for $ 8.50 an hour, I'm not.
Я не понимаю, почему год я плачу за двухместную комнату 75 долларов, а сейчас, зимой, я должен 90 долларов за одноместный номер.
I don't get it why one year I pay 75 for a double room in winter... and now I'm paying 90 for a single.
Я получаю 600 долларов в час за выслушивание чуши.
I get paid $ 600 an hour to listen to shit like this.
За 150 долларов в час.
For 150 bucks an hour.
Я не собираюсь платить ей тысячу долларов в час за болтовню.
I'm not paying her a thousand dollars an hour just to chat.
Мой мозгоправ, которому я плачу 400 долларов в час, утверждает, все из-за того, что за грубой и уверенной оболочкой скрывается ненависть к себе и саморазрушение, почти паталогической силы.
My $ 400-an-hour shrink says it's... because behind this rugged and confident exterior I'm self-destructive and self-loathing to an almost pathological degree.
Всего час назад ты дал нам за них 300 долларов.
Oh, boy! Just an hour ago, you gave us 300 for'em.
200 долларов за первый час... и 150 долларов за каждый последующий час.
It's $ 200 for the first hour... and a hundred and fifty every hour after that.
За шесть долларов в час.
It is six dollars an hour.
У меня нет сейчас ничего за 1000 долларов.
I don't have anything right now for a 1000 dollars.
А сейчас ты отвечаешь за бюджет в 30 миллионов долларов?
And now they put you in charge of a $ 30-million budget?
Или я могу найти работу с двумя часами в неделю за 250 долларов в час.
Or I could find a job working two hours a week at 250 dollars an hour.
Долларов десять за час.
Costs about 10 bucks an hour.
Возможно, но думаю тебе это будет стоить 500 долларов в час за попытку.
Maybe, but I bet it will cost you as $ 500 for an hour of trying.
которое вы скрываете от меня за 200 долларов в час
that you've been keeping from me for $ 200 an hour?
Я хочу сказать, что за 300 долларов в час вам стоило бы вытащить из рукава какой-нибудь адвокатский трюк, чтобы помочь мне защитить мой бизнес.
I want you to say that for $ 300 an hour, You have some lawyer tricks up your sleeve To help me protect my business.
За 400 долларов в час?
For $ 400 an hour?
Из расчета оплаты 100 долларов за весь вечер - это 30 долларов в час за работу хорошо натренированной обезьянки.
On top of the $ 100 flat fee you're making. That's $ 30 an hour for doing the work of a monkey.
Марли и Линдси платят мне 750 долларов в час за то, чтобы я делал им комплименты.
Marly and Lindsay are paying me $ 750 an hour to compliment them.
Она получала 6 долларов 37 центов в час, но только за восемь часов в день.
She made $ 6.37 an hour, but for only eight hours.
И отдать жизнь за 8 долларов в час.
And gave his life for $ 8 an hour.
Вы снова потратили 500 долларов, но я хоть сейчас найду их в Интернете за 50 центов.
Again, you spent $ 500, but I could probably find it right now online, for 50 cents.
Как бы то ни было, мне 32, и я упаковываю продукты в мешки в бакалее за, скажем, пять долларов в час плюс чаевые.
Anyway, next thing you know, I'm 32, and I'm bagging groceries for, like, 5 bucks an hour plus tips.
Произошло недоразумение и... Мой вопрос в следующем : как служащий отеля, получающий 9 долларов в час может позволить себе VIP-ложу за 500 долларов в час?
That was a misunderstanding and- - my question is, how does a $ 9-an-hour hotel clerk pay for a $ 500-an-hour V. I.P. Lounge?
PhRMA сейчас платит FDA более 1.4 миллиона долларов за заявку на одобрение большинства лекарств от рака, чтобы обеспечить их быстрое одобрение.
PhRMA now pays over $ 14 million per application for most cancer drugs submitted to the FDA-to ensure a timely approval.
Как думаешь их родители знают, что они тратят 1000 долларов в час за их костюмы их фольги?
Do you think their parents know they're spending $ 1,000 an hour for them to dress in foil?
долларов за ночь 20
долларов за 19
долларов за штуку 21
за час 45
часы тикают 113
часы 399
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
часть меня 70
долларов за 19
долларов за штуку 21
за час 45
часы тикают 113
часы 399
часа два 18
часов 6491
часов вечера 197
часть меня 70
часть 319
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часа дня 151
часов дня 29
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часа утра 154
часа спустя 18
часов утра 244
часовщик 20
часа дня 151
часов дня 29
часто 225
часов спустя 34
часов ночи 54
часа утра 154
часов в 47
часов в день 154
часов и 115
часов в сутки 48
часовой 39
части тела 22
часов подряд 55
часов назад 353
часть первая 74
часа назад 237
часов в день 154
часов и 115
часов в сутки 48
часовой 39
части тела 22
часов подряд 55
часов назад 353
часть первая 74
часа назад 237