Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ О ] / Освободите их

Освободите их перевод на английский

40 параллельный перевод
- Они психи. - Освободите их.
- Why don't you ground them?
- Тогда Вы освободите их для меня.
- Then you will release them to me.
Освободите их прямо сейчас.
Release them right away.
Освободите их.
Release them.
Как только Вы освободите их они вернутся на работу.
When you free them they will go back to work.
- Освободите их.
- Cut'em loose.
Если вы освободите их, я займу их место.
If you will release them, I will take their place.
Освободите их, и я верну вас на поверхность спутника.
Free them now and I will return you to the moon's surface.
Освободите их всех.
Put them all down.
Освободите их.
Untie her.
Освободите их... в космос.
Release them into space.
Освободите их.
Let it go.
Автоботы, освободите их от оружия.
Autobots, relieve them of their weapons.
Освободите их, выведите их отсюда сейчас же.
Cut that lot free, get them out of here now.
Теперь вы освободите их.
Let the two go.
Освободите их.
Unchain them.
Если вы любите кого-то, освободите их.
If you love someone, set them free.
Освободите их.
Cut'em loose.
Освободите их, а я запущу производство.
- You set them free and I'll start up the factory.
Освободите их!
Release them.
- Вы освободите их в качестве одолжения мне.
- You will free them as a favor to me.
Тогда освободите их.
Then release them.
Освободите их!
_
Освободите их.
Just release them.
Освободите их!
Free them!
[Освободите их]
_
Освободите их.
I want them back.
Освободите их!
- Everyone's upstairs.
- Оскорбляя меня, вы их не освободите.
- Badmouthing me won't get them off.
Если освободите руку, я достану их счёт.
If you loosen my arm, I could get their bill.
Освободите их.
Captain, free the prisoners!
Если Вы их освободите, вы одобрите убийство.
If you release them, you will be smiling on murder.
если они оба выживут, вы их освободите.
if both these men survive, you will set them free.
Как освободите ведра, используйте их для своих нужд.
Empty the bucket, use it for waste.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]