Справедливый вопрос перевод на английский
41 параллельный перевод
- Справедливый вопрос.
- No, that's a fair question.
Но это справедливый вопрос.
But it is a fair question.
Справедливый вопрос, сэр.
It's a fair question, sir.
Это очень справедливый вопрос.
That's a perfectly fair question.
Справедливый вопрос.
That's a fair question.
Это был справедливый вопрос.
It was a fair question.
Гай Игн Асебра, ты задал справедливый вопрос!
Gaius Ignus Acerbo, you ask a fair question. Those of you who will not do business with me are my enemy.
- Нет, нет, справедливый вопрос.
- No, no, fair question.
Это был абсолютно справедливый вопрос.
It was a perfectly fair question.
Справедливый вопрос.
Fair question.
- справедливый вопрос
Fair point.
Это справедливый вопрос
That's a fair question.
Тут же возникает справедливый вопрос :
But I have a question for you :
Это справедливый вопрос.
That's a fair question.
Нет, это - справедливый вопрос.
No, it's a fair question.
Это совершенно справедливый вопрос, на который у меня нет ответа.
That's a perfectly fair question to which I have no answer.
Я думаю, что это справедливый вопрос.
I think that's a fair question.
- Это справедливый вопрос.
- It's a fair question.
Просто скажи мне, что мне сделать? Это справедливый вопрос, Кристин.
That's a fair question, Kristin.
Справедливый вопрос.
Fair enough.
Это справедливый вопрос, Илай.
That is a fair question, Eli.
Я это понимаю, но это справедливый вопрос.
I realize that, but it's a fair question.
Это... Это справедливый вопрос
That's a... that's a fair question.
- Да, справедливый вопрос.
Oh, yeah, it's... fair enough.
– Это справедливый вопрос, Бойд.
They look mighty uncomfortable. It's a fair question, Boyd.
Это справедливый вопрос.
It is a fair thing to ask.
- Справедливый вопрос.
Oh, it's a fair question.
Справедливый вопрос.
It's a fair question.
Справедливый вопрос, Уэнделл. Так это оружие Borns Tech?
It's a fair question, Wendell.
Я имею ввиду, справедливый вопрос.
I mean, fair question.
Справедливый вопрос, и он поставил меня в тупик, если честно.
It's a fair question, and one that had me pretty stumped, to be honest with you.
Чтож, вопрос справедливый.
It's a fair question.
Абсолютно справедливый вопрос.
It is a completely fair question.
вопрос решен 23
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос жизни и смерти 74
вопрос решён 22
вопросительный знак 34
вопрос 1169
вопрос снят 16
вопрос только в том 86
вопросы 478
вопросов больше нет 217
вопрос на засыпку 20
вопрос жизни и смерти 74
вопрос с подвохом 52
вопросов нет 83
вопрос лишь в том 73
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос только 39
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35
вопросов нет 83
вопрос лишь в том 73
вопросов 138
вопрос закрыт 75
вопрос только 39
вопрос времени 45
вопрос в том 1473
вопрос не в этом 41
вопроса 35