Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Т ] / Тысяч человек

Тысяч человек перевод на английский

362 параллельный перевод
Там обитают около 40 тысяч человек самых разных национальностей.
Apopulation of 40,000 in an area meant for 1 0,000. From all over the world.
Человеку нужно 800 работников, он печатает 5 тысяч листовок, их видит 20 тысяч человек.
So he prints 5,000 handbills and maybe 20,000 people see them.
- Что? 60 тысяч человек уже на границе.
60,000 men are on the border.
2 миллиона 975 тысяч человек собрались на вокзальной площади, ожидая прибытия Бензино Наполони.
2,975,000 eager citizens are massed in the station square awaiting Benzino Napaloni.
Но эмир никого не напоит во век, а эта напоила пять тысяч человек!
Emir never gave a drink to anyone, but this bowl got drunk 5,000 men!
Месяцами в убежищах, теснясь среди 5 тысяч человек.
Months in air-raid shelters crammed in with 5,000 other people.
На трибунах, должно быть, около сотни тысяч человек.
" Must be quite a hundred thousand people here.
В то воскресенье на последней неделе сентября... в 3.45 Марвин Унгер был единственным... из ста тысяч человек, которого не волновал пятый забег.
( narrator ) At exactly 3.45 on that Saturday afternoon in the last week of September, Marvin Unger was perhaps the only one of the 100,000 people at the track who felt no thrill at the running of the fifth race.
А у меня 12 тысяч человек.
And I have 12,000 men.
Я в ответе за жизни восьми тысяч человек.
I am responsible for the lives of 8,000 men.
Десять тысяч человек, пушки, противотанковые орудия, танки...
Ten thousand men, weapons, tanks...
Мы обеспечиваем работой более двухсот тысяч человек.
Over 200,000 people depend on us to earn their living.
Там было заключено приблизительно около 80 тысяч человек.
Its inmates numbered about 80,000.
Поезда смерти доставили в концлагеря 90 тысяч человек из Словакии,
Death transports that had arrived included 90,000 from Slovakia,
65 тысяч человек из Греции, 11 тысяч из Франции,
65,000 from Greece, 11,000 from France,
40 тысяч человек погибло, союзная нам армия уничтожена, а вы можете при зтом шутить
Forty thousand people have died, our ally's army has been destroyed, and you are able to joke about it.
для которой 80 тысяч человек жили в поле без жен, матерей, детей, без участия во всех интересах гражданской жизни, жили и двигались в чужом, неизвестном краю, в поле, на дорогах, в лесах,
for which 80,000 men lived in the field, without wives and children, without participation in the affairs of civil life, moving through a strange, unknown country.
Илборн, у цитадели появились семьсот тысяч человек.
Ayelborne, several hundred men have appeared near the citadel.
Пять тысяч человек... жертвуем.
Five thousand men... sacrifice.
Более двух тысяч человек работают под этим ярким светом и я отдаю им приказы.
Over two thousand people work underneath these bright lights and I give them their orders.
Если мы удержим Оксфорд 6 недель,... шотландцы дадут нам 20 тысяч человек.
If we can hold on here in Oxford for six weeks, the Scots have promised an army of 20,000 men.
- Пять тысяч человек?
- Five thousand men?
Если там не построим, нужно менять планы. Документация займет год. А вы должны иметь жильё, сделать его за полгода для трех тысяч человек.
If we don't build there, we waste a year, and you need that housing in six months.
Вмещает 5 тысяч человек.
That seats 5,000.
Должно быть, эту штуку сто тысяч человек лет двадцать строило.
- I reckon it took 100,000 blokes... 20 years to build that.
Треть британской колонии, всего составляющей 15 тысяч человек покинула оккупированный Китай за последние недели.
A third of occupied China's British community estimated at 15,000, has left in recent weeks.
Более 100 тысяч человек были убиты двумя взрывами атомной бомбы, и это положило конец войне на Тихом Океане.
More than 100,000 people were killed in two single-bomb explosions, which ended the Pacific War.
Только в этом здании работает 30 тысяч человек.
There are 30,000 people working in this building alone.
Сразу видно, что у тебя никогда не работало двенадцати тысяч человек.
You've never had 12,000 employees.
Нет, я понимаю, что вам вдруг захотелось бросить двенадцать тысяч человек.
I can understand you wanted to abandon 12,000 employees.
Политики, которая привела к смерти 15 тысяч человек во время венгерской революции в 1956 году.
Policies which resulted... in the deaths of 15,000 people during the Hungarian revolution of 1956.
Эти сволочи сводят в гробы сотни тысяч человек в год!
The bastards are killing 100.000 a year.
Девятнадцать тысяч человек сдавали кровь на анализ.
Nineteen thousand men were having blood tests.
В этом аэропорту должно быть 15 тысяч человек, и нам не нужна паника.
There must be 15,000 people in this airport, and we don't need panic.
В его потребности входит массовое убийство тысяч человек.
Its needs are to slaughter people by the thousands.
С артиллерией, инженерами, и тремя танками, которые ещё на ходу, он считает, что в Дьен Бьен Фу сражается меньше 4 тысяч человек.
With artillery, engineers, and the three tanks that are still on the go He believes Dien Bien Phu is fighting with less than 4 thousand men.
На его похоронах в Гонконге присутствовало более 25 тысяч человек. Но я похоронила его в Америке, чтобы он был рядом с нами.
Over 25,000 people attended his funeral in Hong Kong, but I buried him back home in America to be close to us.
# У великого герцога Йорского Было десять тысяч человек #
# # The grand old Duke of York He had ten thousand men # # He marched them up and up and marched them down again # #
О, всемогущий аллах, сделай так, чтобы тот человек, который найдет закопанные мною десять тысяч таньга, отнес бы одну тысячу в мечеть и поручил молиться за меня в течение года.
Oh, God Almighty, do so... that the person who finds my ten thousand tangas, would give one thousand to the mosque and asked to pray for me for the year.
Если человек погибнет на железной дороге,.. —... они заплатят 100 тысяч, а не 50.
Like for instance, if a guy is killed on the train... they pay $ 100,000 instead of $ 50,000.
Человек был выбран из тысяч, за его одержимость образами прошлого.
This man was selected from among a thousand for his obsession with an image from the past.
Двадцать человек против двух тысяч?
Will you take 20 against 2000?
Один человек в Рэмсдэйле готов расплатиться по закладным на дом и дать наличными 10 тысяч.
There's someone in Ramsdale who's prepared to take care of the mortgages on the house and make a down payment of $ 10,000.
Сотни тысяч в сравнении с сотнями миллионов человек, достижимых, с учетом существующих средств, - это ничтожный результат!
Hundreds of thousands in comparison with hundreds of millions of people, achievable, taking into account existing funds - This miserable results!
На Земле... сто тысяч миллионов человек и они отчаянно нуждаются в ископаемых, которые мы можем найти.
There are... one hundred thousand million people back on Earth and they desperately need all the minerals we can find.
В последние три года такое объявление в автомобильных журналах оповещало о начале американских гонок гран-при. В этих неофициальных гонках может участвовать любой человек,... у которого есть права и автомобиль. Можно выбирать свой собственный маршрут, а в конце победителя ждут сто тысяч долларов.
everyone what to see is 21 contentses of the pages of this period magazine now... all-weather, have no regularity is a rule... this game continues to follow to use unspoken engagement of the last time will have the cash award of USD 100,000 to wait for the you
А также то, что в ней может участвовать любой человек. Это захватывает. К тому же меня привлекает приз в сто тысяч долларов.
Pressure be if there is no target would be how however, a lot of afterwards all have the opportunity to challenge this laurel wreath this make me feel very excited certainly I also will not give up... those USD 100,000
На протяжении нескольких лет, когда люди рассказывали мне о вас, они говорили, что вы человек, чья жена стала существовать для него с момента ее смерти, несмотря на то, что она оказалась на расстоянии многих тысяч километров от него.
For years, when people talked about you to me, they said you were the man whose wife appeared to him at the moment of her death, even though being thousands of miles apart.
20 тысяч человек погибло.
20.000 people were killed.
Но скажи, белый человек, почемуПортугалия прислала 335 тысяч военных кораблей кмоему берегу?
But tell me, white man... why have the Portuguese... brought three hundred and thirty-five thousand warships to my shore?
Примерно миллион человек достигнет температуры в 10 тысяч градусов по Фаренгейту за 1 секунду.
About a million people will reach 10,000 degrees Fahrenheit in less than a second.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]