Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я болван

Я болван перевод на английский

280 параллельный перевод
Я болван, тратящий свое время на споры с тобой.
Yeah, I guess I'm the chump wasting my breath arguing with you.
Я болван.
I've been a chump.
Какой же я болван...
What an idiot I am.
Боже, какой я болван!
God, what a fool I am.
Какой я болван.
What a jerk.
Слушай, я болван.
Look, I'm a jerk.
Он сказал, что я болван и должен закончить школу.
He says I'm a dumb ass and I should finish school.
Я болван.
I am a sap.
О прости, я болван.
I'm an idiot.
Знаешь что, Макс? Я очень разная : я болван, я модница, я редкая сука но я не та, кто сдаётся
Man, I haven't been back in the water since September, but I figured who better to share my last wipe-out with than you.
Какой я болван!
Fuck, I'm such a jerk!
Я знаю, болван!
I know it, you fool!
За дверью ждет очередной болван, и я отсюда слышу искушающий хруст купюр.
There's another sucker out there with another purse and a bankroll.
Я только хочу, чтобы ты захлебнулся своими гадостями, болван.
I'm gonna make you eat dirt, you soap bubble.
Наверное, ты думала, что я – просто болван когда поздравляла с тем, что устроила сама.
Well, you must have thought I was an awful dope... congratulating me for something you swung yourself.
Ну я и болван!
Am i a prize dope!
Я тебе говорил, ты болван
- I told you, you fool.
- Нет, я просто болван на которого она его повесила.
- No, I'm just the chump she hung it on.
Я самонадеянный, тщеславный болван... возомнивший, что меня пригласили за привлекательность и обаяние.
The simple fact is that I'm a presumptuous, conceited fathead... who thought he'd be invited to a party for his grace and charm.
Сначала забери, потом я тебе скажу куда, болван.
First get it, then I'll tell you where, stupid.
Я идиот. Болван!
I've been a fool, an idiot!
Ну я и болван!
Why hadn't I suspected it?
Помню ли я? Болван.
Do I remember?
Это я и сам вижу, болван.
I can see that, mother-head.
Но я слышал про нового шерифа, Гиллепсби, что он просто болван.
I mean, I start to sweat. But I heard about this new chief. This Gillepsie?
Я надеялся, что ты так подумаешь, болван.
I was hoping you'd think that, dummy.
Кто я такой? Проклятый болван!
A damn fool!
Я вовсе не болван.
You think I'm a jerk?
Болван, я просил сердечную иглу.
You idiot! I said a cardiac needle.
Я знаю, он упрямый болван, но в конце концов он учёный.
He's an opinionated oaf, I know, but at least he's a scientist.
Я ни какой-нибудь там болван.
I'm no killjoy.
Я наконец нашел это. Этот болван откроет врата?
- That creep to open the Paradise?
Я остался, как Вы справедливо заметили, как болван, потому что Вы раскритиковали мой отчет, и справедливо раскритиковали.
I'm still here, as you have noted rightly, like a fool because you criticized my report. And you were right criticizing it.
Я построил его, болван.
I built it, dullard.
Об этом я тебе и твержу, болван.
That's my whole point, you stupid galah.
- Что я должен был сделать? - Болван.
What was I to do?
Я не болван!
I'm not a numbskull. Yes, you are.
На этот раз болван я.
For once I'm the dummy.
- Но я всё-таки пойду. Болван.
- Dimwit.
Отпустите меня! Если я - садист, то вы - болван-интеллигент!
Don't call me macho, egg-head.
Я - шериф, болван.
Because I'm the sheriff, asshole.
Это Перси, болван, от которого я не могу избавиться.
Bob, this is Percy, a dimwit I don't seem to be able to shake off.
- Я такой болван...
I'm such a jerk...
Не могу, болван, я же болен.
I can't, stupid, I'm sick.
Я тебе жизнь спас, болван!
I was just trying to save your life, man.
Может скажешь мне что-нибудь, что я не знаю, болван?
Why don't you tell me something I don't know, asshole?
Я задыхаюсь, болван...
- Coming, Momma.
Я болван.
I want goodbye to be a moment we both remember.
Я мог бы сыграть отца лучше, чем этот вульгарный болван!
I would know to play the father better than this crude fool.
Ошибочка. Болван! Тирли-тирли дон, это я, Лепрекон...
NOT A CHANCE, ME LAD.
Быстро, ты, болван пока я не вышвырнул тебя через ближайший шлюз.
Quickly, before I toss you out the nearest airlock.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]