Я зак перевод на английский
324 параллельный перевод
- Я Зак.
- I'm Zack.
Я Зак. - Дзак.
He's Jack.
Я Зак.
- Rachel.
Когда я ехал сюда, думал о том дне, когда родился Зак и я держал его и чувствовал, будто я часть чего-то большего.
I was thinking on the way over here about the day Zach was born and holding him... and feeling as if I was part of some great continuum.
Я знаю, Зак, но возможно сейчас не лучшее время для этого.
I know, Zac, but this may not be the best time.
- Зак, я тебя не брошу.
won't be able to keep up with you. Zac, I'm not going to leave you.
Я хотела быть твоим другом, Зак.
I'm trying to be your friend, Zack.
- Зак, я твоя фантазия?
- Zack, am I your fantasy?
Я с тобой больше не разговариваю, Зак!
I'm not talkin'to you anymore, Zack.
Да, Зак, я в порядке, окей?
Yes, Zack, I'm fine. Okay?
Это имено то, о чём я предупреждала вас, Зак.
This is exactly the kind of thing that I was warning you about, Zack.
Я много о чем подумал, Зак.
I've been doing a great deal of thinking, Zack.
А вот ее я оставлю, Зак.
I'm gonna keep that, Zack.
- Зак Аллан, мэм, могу я вас видеть?
- Zack Allan, ma'am. Can I see you?
- Зак когда я порвала с Пси-Корпусом, я стала телепатом-отступником.
- Zack when I broke with the Corps, I became a rogue telepath.
Я не могу сканировать подозреваемого в преступлении, Зак, вы же знаете.
I can't scan a suspect in a criminal investigation, Zack, you know that.
Я уверен, что Зак хотел бы, чтобы он был у тебя.
I'm sure Zach would have wanted you to have it.
Это все еще старый добрый я, Зак.
It's still just little old me, Zack.
- Нет, я понимаю, Зак.
- No, I understand, Zack.
- Зак если Байрон попросит меня пойти за ним в ад я сделаю это с улыбкой на лице, потому что я верю в него.
- Zack if Byron asked me to follow him into hell I'd do it gladly with a smile on my face because I believe in him.
Послушай, Зак, я тут подумала и пришла к выводу, что мне все это больше не нужно.
Listen, Zack, I've been doing some thinking. I'm sorry. This just isn't working for me anymore.
Но не беспокойся, Зак. Я все равно буду королевой школы.
Oh, but don't worry, Zack. I mean I'll still go to the prom with you.
Зак, я понимаю, что такому магниту для сучек, как ты, трудно это понять. Но тебе никогда не приходило в голову, что иногда нужно сделать усилие?
Zack, I realize it's a difficult concept... for a bitch magnet such as yourself to grasp, but did it ever occur to you to make a little effort?
Зак, ты не возражаешь, если я украду ее у тебя на секунду?
Zack, do you mind if I borrow her for just a second?
- Если я не ошибаюсь, Зак, она уже занята.
Well, if I'm not mistaken, Zack, she's already taken.
Зак, извини, что я тогда назвал тебя говнюком.
Listen, Zack. Uh, sorry about that whole asshole thing.
Зак, это я.
Zack, it's me.
Меня зовут Зак... и я подумал.
Well, I'm Zak... and I thought- -
- Зак, я обещаю что...
- Zak, I promise I'll take you- -
Слушай Зак, я правда сожалею.
Look, Zak, I'm sorry, okay? .
Я не могу туда идти, Зак.
I can't go in there, Zak man.
Я думал, что это наука, дружище Зак. "
I thought it was for science, dude-man, Zak man. "
- Если уходит Зак, то и я ухожу.
- If Zach's going, I'm going.
О, ну, я бы с удовольствием зашла, Зак, но, видишь ли, по медицинским причинам мне нельзя слушать музыку.
Oh, well, I'd love to get into it, Zach, but see, I have this medical condition where I can't listen to music.
Привет, Зак. Надеюсь, я не помешала.
Hello, Zach, I hope this isn't a bad time.
Зак! Притормози, я не понимаю.
Slow down, I don't understand.
Зак, ты мне всегда нравился. И поэтому я мирился со всеми твоими рассказами о гребешках и выдрах,.. ... потому что мне казалось, что ты можешь сделать мою дочь счастливой,..
Sack, I've always liked you so I put up with your stories about scallops and otters and it's all good because you seemed to make her happy and that's what matters to me most.
И как я была уверена, что Зак натурал, а Джейсон голубой. Я думала о том,
And I thought about how I was sure that Zach was straight and Jason was gay.
Зак - это персонаж из телесериала, я его еще в детстве смотрел.
Zack is from a tv series when I was little.
- Я не- - - Зак, что ты делаешь?
- Sack, what are you doing?
Зак, я всегда любил тебя. Я терпел твои истории про гребешков и животных потому что мне казалось, что ты можешь сделать мою дочь счастливой. А это для меня самое главное.
Sack, I've always liked you... so I put up with your stories about scallops and otters, and it's all good because you seemed to make her happy and that's what matters to me most.
Зак, я не люблю подобную терминологию в отношении останков людей.
I don't like those terms for human remains - "soaker", "crispy critter"...
Да, я подумал, ты захочешь узнать. Зак и я переезжаем.
Hey, I thought you'd like to know zach and I are moving away.
Я думаю, когда Зак узнает, что Пол здесь, он вернётся.
And I think once Zach finds out Paul's here, I've got a feeling he'll be back.
Помните, в этом доме Зак уже прятался, поэтому я спросил.
I'm asking because, if you remember, Zach hid here in this house before.
Зак единственный, которого я не потерплю рядом.
Zach is just the one kid that I can't be around.
Зак, может, я хотя бы сделаю тебе что-нибудь поесть
Can I at least get you something to eat, Zach?
Зак, я умею хранить секреты.
Zach, I can keep a secret.
Зак, я ненадолго.
Zach, I can't stay long.
Вот почему я здесь, Зак.
That's why I'm here, Zach.
И, Зак, я не уйду без ключа.
And, Zach, I am not leaving without that key.
я закончил 532
я закрываю глаза 36
я закончила 284
я заказал 21
я заканчиваю в 19
я закрою глаза 22
я закрываю дверь 19
я закрою дверь 35
я закончу 83
я заканчиваю 33
я закрываю глаза 36
я закончила 284
я заказал 21
я заканчиваю в 19
я закрою глаза 22
я закрываю дверь 19
я закрою дверь 35
я закончу 83
я заканчиваю 33
я закрою 49
я закажу 33
я закрываю 16
я закрыла глаза 19
я закричал 20
я закрываюсь 20
я закричу 63
я закричала 26
я закурю 22
я заключил сделку 37
я закажу 33
я закрываю 16
я закрыла глаза 19
я закричал 20
я закрываюсь 20
я закричу 63
я закричала 26
я закурю 22
я заключил сделку 37