Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я очень это ценю

Я очень это ценю перевод на английский

316 параллельный перевод
Я очень это ценю.
I sure appreciate it.
Не думайте, я очень это ценю.
And I do appreciate it.
Я очень это ценю.
I really appreciate it.
Я очень это ценю.
And I appreciate that.
Я очень это ценю. Я пыталась пойти на свидание с этим парнем уже целый месяц.
I have been trying to go out with... this guy for a month.
Я очень это ценю.
I appreciate that.
Ну, я еще не вполне вернулась ( в значении : оправилась от шока ) но я очень это ценю.
Well, I'm not totally back yet, but I appreciate it.
- Я очень это ценю - Хорошо, в таком случае...
- I really appreciate it
Я очень это ценю.
Yeah, I appreciate that.
- Я знаю, и я очень это ценю!
- I know you are, and I really appreciate it.
- Я очень ценю это.
- Well, thank you. I appreciate that.
Ох, я очень ценю это, сэр.
Oh, I appreciate it, sir.
Я это очень ценю, честное слово.
I appreciate it, I really do.
Я хочу, чтобы ты знал, что я очень ценю это.
I want you to know I do appreciate all this.
Ц ¬ сЄ в пор € дке, нет проблем. я очень это ценю.
No problem, fine, I,
Я очень ценю это, леди.
I really appreciate this, lady.
Да, да я это очень ценю.
Yes, yes, I do appreciate that.
Хорошая кухарка, экономная. Я очень ценю это.
A good cook, her, and economic, now they're very hot and uncommon.
К счастью, у Вас его достаточно для нас двоих! Я очень ценю это!
It is extremely valuable to me.
Я очень ценю это. Очень мило с твоей стороны.
I really appreciate this.
Я это очень ценю.
It means a lot.
- Я очень ценю это.
- I really appreciate it.
Нет, это мне жаль. Послушай, Томми, я очень ценю это...
No, I appreciate it, Tommy.
Слушай я очень ценю это, Фибс, но я должен вернуться к Эстелл.
Look I really appreciate this but I'm gonna have to go back to Estelle.
Я это очень ценю.
I appreciate that.
Я это заметил и очень ценю, что ты исправился.
I did notice and I appreciate you rectifying it.
Послушайте, я очень ценю это, дон Игнасио.
Look, I appreciate it, Ignacio,... but...
Спасибо, Я очень ценю это.
Thanks, I really appreciate this.
Ну, я очень ценю это.
Well, I appreciate it.
Мы уже наездились этим вечером, и я очень ценю то, что вы... Очень мило с вашей стороны это сделать.
We've had quite a time tonight, and I really appreciate you- - lt's so nice of you to do this.
Ребята, я, конечно, очень это ценю... но я, пожалуй, выберу Себастьяна.
You know what though, guys, I really appreciate that... but I'm gonna take Sebastian.
Хэл, ты сегодня был очень мил, и я это очень ценю, но...
Hal, you've been really nice to me today.
Я очень ценю это...
I appreciate that...
Я очень ценю это.
I really appreciate that.
Я не могу. То есть, я ценю твое предложение, потому, что ты, типа, очень клевая.. но единственная девчонка, с которой я пошел бы, это Джеки, так что...
I mean, I appreciate the offer and all...'cause you're, like, really hot... but the only girl I want to make out with is Jackie, so...
- Я это очень ценю.
- I appreciate it.
Я очень ценю это.
I appreciate the shot, man.
- Я это очень ценю.
I really appreciate it.
Я это очень ценю.
I appreciate it.
Я все это очень ценю потому что я не стала бы тем человеком, кто я сейчас если бы вас тогда не было.
I really appreciate it because I don't think I would be the person I am today if it wasn't for you guys.
Я это очень ценю.
I really appreciate that.
Я очень ценю, то, что ты высказал то, что это для тебя значит.
I really appreciate your bringing what it means, forward.
- Я очень ценю это.
- I really appreciate that.
Мы провели с ним вместе более деслти лет, и мы были в большой дружбе, и я это очень ценю.
He's been with me for over a decade, and he's been my good friend and I appreciate it.
Это важно для меня, лично придти сюда и лично сообщить вам что я очень ценю вашу работу.
It was important for me to come here And to personally tell you that I greatly appreciate your work.
Слушайте, не то, чтобы я не доверяла вам, я ценю любое содействие, которое вы можете оказать, или то, что вы сделаете, если присоединитесь к нам. Просто это очень серьезное решение.
Look, it's not that I don't trust you, or value any contributions you may have to make, or that you will make if you do join us it's just it is a rather big decision.
Я очень ценю это.
I appreciate it.
- Да, я это очень ценю.
- Yeah, I really appreciate that.
И я очень ценю это.
And I appreciate that.
Ты ночью не спала из-за малышки, я очень ценю это.
I know you were up all night with the baby, and I really appreciate it.
Ты был очень терпеливым мужчиной и я это ценю.
You have been a very patient man, and I appreciate it.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]