Баксов за перевод на испанский
1,451 параллельный перевод
Рэнди : Знаете, 1 000 баксов за то, чтобы убраться из моего собственного дома и за все остальное, я действительно хочу поблагодарить их. Это действительно что-то.
Sabe, 1.000 mangos por salir de mi propia casa y todo eso, realmente quiero agradecérselos.
200 баксов за флаеры, и целый цень работы коту под хвост.
$ 200 tirados en volantes, y todo un día de trabajo tirado a la basura.
20 баксов за весь моток.
20 dólares por todo el carrete.
и я становлюсь их девочкой-мечтой по пять баксов за сеанс и заставляю их забыть на какой-то момент о том, что их жены и дети на дух их не переносят.
Yo soy su chica de fantasía que aparece por cinco dólares y se olvidan por un instante que sus esposas e hijos no los pueden ni ver.
400 баксов за бутылку, милая вещица.
Son 400 dólares la botella, dulzura.
Наши ребята нашли в компе Джерома Рафса файл на каждую девушку, там расписано время, проведенное с каждой из них, по 400 баксов за час.
Los técnicos han encontrado un archivo sobre cada una de ellas en el ordenador de Jerome Rafts, con las horas pasadas con cada una de ellas. al costo de 400 dólares la hora 8 horas con Verónica, 3200 dólares
200 баксов за то, чтобы увидеть the Red Hot Chili Peppers но так далеко от них, вы шутите?
¿ 200 dólares para ver a los Red Hot Chili Peppers desde allí lejos, me estás tomando el pelo?
- Мне заплатили паршивые 150 баксов за это.
! Me iban a pagar unos miserables 150 pavos por este trabajo.
Ты представляешь, они тут заряжают по 9 баксов за американские журналы.
¿ Te puedes creer que me cobrasen 9 dólares por una revista americana?
Пока. Один водопроводчик хочет, чтобы я заплатил ему 800 баксов за починку водопровода.
Un plomero, quiere cobrarme 800 dólares para arreglar la plomería de mis paredes.
- С вас 7 баксов за кофе.
- Son $ 7 del café.
Эти крендельки вылезут на моей кредитке по семь баксов за пакетик.
Esos van a aparecer en mi tarjeta de crédito a siete dólares la bolsa.
Я могу получать 6 баксов за день, играя на гитаре.
Puedo conseguir 6 dol al día tocando la guitarra en la calle.
Они по 60 баксов за фунт.
Valen $ 60 la libra.
А мне - основную ставку, 300 баксов за выход. (?
Mi tasa de interés fijo, 300 dólares cada uno.
Ну, страсть заставляет нас совершать тупые поступки, например, отдать 60 баксов за бразильскую полоску.
- El deseo no hace hacer estupideces. Como pagar 60 dólares por un brasileño.
Вчера только мы были в твоей машине, потому что ты не хотел выбрасывать на ветер 59 баксов за комнату в отеле.
Justo el otro día íbamos a hacerlo en el auto porque no querías desembolsar $ 59 dolares para una habitación de hotel.
Да. 20 баксов за кеглю.
Sí. 20 dólares por bolo.
За 50 баксов и то, что я подвез ее к дому сожителя, эта дама из НАСА дала адрес Чеза.
Por cincuenta dólares y un viaje a la casa de su novio, la señora de la NASA nos dio la dirección de Chaz.
Мы дополнили группу парой стажеров, которые за 50 баксов слушали тебя очень внимательно.
Redondeamos el grupo con algunos internos y les pagábamos a todos 15 dólares si se mostraban súper interesados en lo que decías.
я свои приобрела за 5 баксов
Estas costaron $ 5 o algo asi.
Это за 10 баксов?
- ¿ En serio? ¿ Por $ 10?
Мы бы сделали много всяких глупостей за 20 баксов
Saben, haríamos toda clase de locuras por 20 doláres.
Откуда у неудачника из Тонопы нижнее бельё за 50 баксов?
¿ Qué hace un chico medio arruinado de Tonopah en unos calzoncillos de 50 dólares?
Я так беспокоюсь за 100 баксов в час. "
"Estoy tan preocupada por 100 dólares la hora."
Я бы тоже на хрен беспокоилась за 100 баксов в час.
Yo estaría preocupada por 100 dólares la hora.
Ты продала свой сценарий за пол лимона баксов?
¡ Vendiste el guión por medio millón de dólares!
Когда я впервые встретил Торрес, она просвечивала багаж в аэропорту за 12 баксов в час.
Cuando conocí a Torres controlaba equipaje en el aeropuerto por $ 12 la hora.
Да, слышала, что из-за этого вы, ребята, учинили перерасход бюджета на 600 баксов.
Supe que se pasaron 600 dólares del presupuesto por eso.
Ладно, тогда как насчет слава Кливленду за 100 баксов, которые я только что выиграл?
Bien, entonces ¿ como agradecer a Cleveland por los 100 dólares? Acabo de ganar.
За пару штук баксов... ты можешь расспросить его первым.
Por un par de los grandes te dejo interrogarle primero.
Приглядывается к футболке Jethro Tull за 250 баксов.
Creo que veo a alguien por allí en busca de una camiseta de Jethro Tul de 250 dólares.
- Продашь его за 20 баксов?
- ¿ Lo venderías por 20 dólares?
За 300 баксов, вы получите весь набор.
300 dólares y el lote completo es suyo.
Я заплачу за сеанс, дам тебе 50 баксов, и угощу ужином в "Sammy's Romanian".
Te pago la terapia, más 50 dólares y te llevo a cenar a Sammy's Romanian.
Если вам надо убедиться что только вы пользуетесь телефоном, глушилка за 100 баксов перекроет сигнал в радиусе целого квартала.
Si quieres asegurarte de ser el único que haga llamadas, un bloqueador de celulares de 100 dólares, bloqueará todas las señalas a una cuadra a la redonda.
Уступлю за 500 баксов.
Lo dejaré en 500 pavos.
Знаю, что это не много, но я тебе отдам половину того, что мы заработаем за сегодня... 50 баксов.
Sé que no es mucho pero te daré la mitad de lo que haga esta noche 50 billetes.
Этот Райан купил дом Гринов за пять баксов, а потом начал продавать виртуальный секс.
Tan este Ryan, El COMPRA ella casa de Greenes para Cinco Dólares, Comienza entonces el a venderseSexo de cámara conectada a Internet de ello.
Я продам вам все 4 за 10 баксов, плюс доставка.
Les daré los cuatro por 10 dólares, más entrega.
Я не пытаюсь переспать с тобой, малышка, но если тебе неудобно с камешком в ботинке, увидишь, насколько могут раздражать кожу часы за 50 тысяч баксов.
No intento dormir contigo, niña pero si crees que una piedra en tu zapato es dolorosa espera a sentir lo que hará un reloj de 50.000 dólares.
За пять баксов.
- Por 5 dólares.
Мой отец отдал за неё, типа, 400 баксов.
Le costó a mi padre como 400 dólares.
За двадцать баксов.
Te daré 20 dólares.
Кажется, он явно заработал несколько лишних баксов за твой счет.
Entonces pagó por ello con su vida.
Неужто я откажусь от миллиона баксов из-за парочки уродливых говнюков, пожирающих мертвечину?
¿ Piensas que renunciaría a un millón de dólares por un par de feas madres que comen gente muerta?
Ожидал стоячих оваций за оплату счёта в 19 баксов?
O actuó mal por pagar una ¿ cuanta de 19 dolares?
- Даю тебе за него 5 баксов.
- ¿ Cuánto quieres por él?
Туфли за 200 баксов!
¡ Es un zapato de $ 200!
За это — 50 баксов сверху, милый.
Eso son 50 pavos extra, nene.
Смокинг за тысячу баксов.
Es un esmoquin de 1.000 $
баксов за то 23
баксов за штуку 25
закрой ворота 20
зачем 15250
заткнись 13088
заправка 21
за все время 40
за всё время 36
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
баксов за штуку 25
закрой ворота 20
зачем 15250
заткнись 13088
заправка 21
за все время 40
за всё время 36
зачем ты пришел 161
зачем ты пришёл 106
зачем ты пришел сюда 31
зачем ты пришёл сюда 19
за все 447
за всё 361
за рулем 28
за рулём 25
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
займемся 20
займёмся 16
зачем ты пришёл сюда 19
за все 447
за всё 361
за рулем 28
за рулём 25
зачем тебе всё это 18
зачем тебе все это 17
займемся 20
займёмся 16
зачем это всё 24
зачем это все 24
замётано 237
заметано 231
забей 613
закрой рот 400
зашел 28
зашёл 16
за все это 30
за всё это 17
зачем это все 24
замётано 237
заметано 231
забей 613
закрой рот 400
зашел 28
зашёл 16
за все это 30
за всё это 17