Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ В ] / Вернитесь обратно

Вернитесь обратно перевод на испанский

28 параллельный перевод
Вернитесь обратно.
Regrese adonde estaba.
Вернитесь обратно и лягте.
Vete y échate.
Товарищ, вернитесь обратно.
Camarada, no se pasa.
Вернитесь обратно
Regresa aquí.
- Вернитесь обратно.
- Regrese a entonces. Ahora.
Стойте! Вернитесь обратно!
¡ Deténgase!
- Сэр, вернитесь обратно в машину.
Señor, por favor regrese al auto.
Вам нужно отправиться туда. есть ли доказательства и вернитесь обратно.
Creo que tienes que ir a ver, Moo Young.
есть ли доказательства и вернитесь обратно.
Ve a ver si puedes encontrar cualquier pista.
Вернитесь обратно.
¡ Regresen!
А теперь мы, еще раз, переходим в наклон вперед, и когда бы будете готовы, вернитесь обратно в Шавасана.
Ahora, una vez más, tomemos una curva, y cuando se sientan preparadas, vuelvan a relajarse con Shavasana.
Вернитесь обратно в командный пункт для подведения итогов.
Regresen al puesto de mando para informar.
Пожалуйста, Mercedes, вернитесь обратно к разработке и исправьте это.
Vuelta a la pizarra de pensar con eso, por favor, Mercedes.
Кэп, вернитесь обратно!
¡ Capitán, vuelva!
Вернитесь обратно.
Vuelvan.
О чем бы ни был ваш спор, отложите это в сторону, вернитесь обратно и будьте хорошим другом Говарду, иначе никто из вас не получит десерт!
Sea lo que sea por lo que están peleando, háganlo a un lado, regresen allí y sean buenos amigos con Howard o no hay postre para ninguno de ustedes!
Вернитесь обратно в очередь, пожалуйста.
Detrás de la línea por favor.
Вернитесь обратно!
¡ Vuelve aquí!
Вернитесь обратно, ничего не случилось.
No se preocupen, no es nada.
- Вернитесь обратно, леди Масгров, и найдите свою мрачную гориллу.
- Vuelva dentro, Lady Musgrove, y encuentre a ese gorila jorobado suyo.
- ( диксон ) Все вернитесь обратно на пол.
Es todo. Vuelvan todas al suelo.
Вернитесь обратно в здание.
Vuelve adentro.
Вернитесь обратно!
Espere. ¡ Regrese!
Вернитесь обратно, не уходите!
¡ No se vayan!
Просто вернитесь, пожалуйста, обратно за работу.
Simplemente sentaos y volved al trabajo, por favor.
( Ж ) я с тобой сестренка Прошу, вернитесь через 15 минут и мы закончим дело. наслаждайтесь выходом на свободу и обратно прошу не знаю, как вы все, но все что я вижу - это закончим и наслаждайтесь выходом на свободу кто со мной?
Estoy contigo, hermana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]