Выведи его перевод на испанский
120 параллельный перевод
Погоди, не здесь, выведи его на улицу.
No quiero estar aquí por más tiempo. Llévele fuera.
Выведи его быстро.
Sáquele rápido.
Так, хорошо, выведи его на позицию.
Vamos, ponle en posición.
Чарли, отведи его, пусть умоется, и выведи его из салуна.
Charlie, llévatelo, espabílalo y échalo de la ciudad.
Выведи его и никогда больше не пускай сюда.
Sácalo fuera de la villa y nunca más lo dejes entrar.
Выведи его из строя, Бэт, если он попробует что-нибудь сделать.
Póngalo fuera, Bat, si intenta cualquier cosa.
Я проверю этого парня из Филадельфии, а ты выведи его пока отсюда.
Verificaré a este muchacho listo de Filadelfia. Llévatelo y vigílalo.
Ничего себе! Выведи его, Вуд.
Llévalo afuera, Wood, pero trátalo bien.
Выведи его отсюда – у меня от него мурашки.
Sácalo de aquí, me da mal rollo.
Выведи его с территории.
- Que salga del complejo. - Está bien, Padre.
- Выведи его отсюда!
- ¡ Que se vaya de aquí! - Dame la revista.
А ну, выведи его, проверим.
Sácalo de allí y lo inspeccionamos.
Джо, выведи его отсюда.
¡ Joe, sácalo de aquí!
Выведи его в воскресенье и дай ему расслабиться.
Sácalo el domingo y déjalo que se distraiga.
Выведи его, Сэм.
Llévalo afuera, Sam.
Выведи его, Танг.
Sáquele de aquí, Tongue.
Просто исправь! И выведи его на телесуфлёр, живо!
Sólo haz los cambios y envialos al Teleprompter ahora
Выведи его из строя, Боб. Они не должны выиграть.
Si no los haces mierda nos toman por boludos, Boab.
Выведи его куда - нибудь, типа на завтрак.
Llévalo a desayunar o algo.
Подожди, вернись назад. Текстовый файл? Выведи его на экран.
¿ Tiene mis pantalones?
Выведи его. Я позвоню доктору Кроуфорду.
Sácalo, llamaré al Dr. Crawford.
- Дэн, выведи его сейчас же!
- Dan, sácale de ahí ahora
Выведи его отсюда.
Llévatelo de aquí.
- Нет! Выведи его на хуй.
Muéstrale la salida.
Выведи его, пожалуйста!
Llévatelo, por favor!
Убедись, что он в порядке и выведи его отсюда. - И ничего не говори Фрэнку. - Да.
Ayudalo a salir de aca y no le digas nada a Frank
Жирный Дэн, выведи его из моего кабинета и дай ему азимут для ближайшего голубого бара.
Dile al imbécil que salga de mi oficina apunta su brújula a un chico de bar.
- Выведи его! - Спокойно!
Estâ bien.
Спокойно! Выведи его!
Deberían saberlo.
- Выведи его отсюда.
- Sácalo de aquí.
Выведи его наружу.
Llévatelo afuera.
Дебби, выведи его отсюда.
El equipo de acceso craneal está preparado. ¿ Acceso craneal?
Выведи его и пристрели.
Llévalo afuera y mátalo. - ¿ Quién?
Всё нормально, Пол. - Выведи его.
Sí. ¿ Está todo bien, Paul?
Выведи его.
- Sácalo. - No.
Томас, выведи его.
Thomas, sácalo.
МакГи, выведи его.
McGee, súbelo.
- Хорошо, Сима, выведи его отсюда.
- OK, Sima, sáquelo de aquí.
Выведи его и устрой ему пытку водой, Джерри.
Llevarlo a cabo y Waterboard él, Jerry.
Выведи его во двор.
Llévalo al patio.
Просто выведи его отсюда.
Sólo sácalo de aquí.
Выведи его наружу.
Ahora no. Sácalo de aquí.
Выведи его, немедленная эвакуация.
Sácalo, evacuación inmediata.
Энди, выведи его наружу.
Andy, llévalo afuera.
Выведи его отсюда.
Sácalo de aquí.
Выведи его на меня, пусть со мной попробует совладать.
Voy a llevarlo en los enlaces, dejarlo que me golpee.
Ладно, выведи его отсюда! Быстро!
Sácalo de aquí, rápido.
Джо, выведи его отсюда!
¡ Lárgate!
Выведи мальчика и отведи его в полицию.
¡ Calma! Toma al niño, ve afuera y dáselo a la policía.
Коннор, выведи его оттуда!
¡ Connor, sácalo de aquí!
Так выведи его из из-под гипноза.
- Bien, deshipnotízalo.
выведи его отсюда 33
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его номер 25
его брата 23
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137