Ей это нравится перевод на испанский
224 параллельный перевод
Когда мужчина подсаживается к женщине в кино, которая не против его руки на плече, явно давая понять, что ей это нравится, приглашает его в дом, что должен думать мужчина? Что добился легкой победы.
Cuando un hombre se sienta cerca de una desconocida en el cine,... ella le da la mano,... sobre su hombro, sin rechazarle,... y le invita a su casa,... el hombre se imagina que ha hecho una conquista fácil.
Нет, ей это нравится
No, le gusta.
Ей это нравится, знаете ли.
Le gusta hacer esto, ¿ sabes?
Если хочешь узнать - ей это нравится.
¿ No sabes? a ella le gusta.
Ей это нравится?
- ¿ Le gusta esto?
Ей это нравится.
Le gusta.
- Да, ей это нравится. - Да?
Bueno, me encanta que me consientan.
Тэсс ухаживает за ним. Ей это нравится.
Tess cuidará de él, le quiere mucho.
"Ей это нравится!"
Le está gustando.
- Ей это нравится, да?
- Le gusta esto, ¿ verdad?
- Парень пытался поцеловать её, хотел знать как ей это нравится, сказал "пожалуйста".
Intentó besarla, quiso saber si le gustaba, dijo "por favor" en su mundo irreal es un caballero.
Не думаю, что ей это нравится.
Creo que lo hace por amor.
Потому что я чувствую, что ей это нравится тоже.
Porque creo que ella también lo goza.
Она тебе всё что хочешь сделает, ей это нравится. Без базара, в натуре!
Ella lo hará con gusto, lo disfruta, juro que es verdad.
Моя племянница... моя племянница-лесбиянка. Она ходит в еврейскую школу и ей это нравится.
Mi sobrina... mi sobrina la lesbiana, asiste a una escuela judía y le encanta.
Она так... потерялась в своей собственной темноте. И ей это нравится.
Está tan perdida en su oscuridad creo que le gusta ahí
Может, ей это нравится?
Quizás le gusta a ella.
За моей квартирой наблюдали. Так что я решил навестить Энн, посмотреть, почему она живет одна и нравится ли ей это.
Nulty estaba vigilando mi casa... así que decidí visitar a Ann para ver por qué vivía sola... y si le gustaba.
Это значит, что ей нравится этот музон.
Va buscando el "jive".
Ей это не нравится, но это закон!
No está de acuerdo. Pero es la ley.
Андреа. Достаточно того, что ей это не нравится.
Andrea es suficiente que la perturbe.
Но не только это ей нравится.
Y eso no es lo único que le gusta.
Я думал, что продолжал ей нравится, но это уже неважно.
Pensé que seguiría gustándole, pero ya no me hacía caso.
Она хочет покататься на этой машине. - Ей нравится эта машина?
Ella adora el Ferrari.
Он ей нравится. Это заметно.
Me doy cuenta que a ella le gusta.
- Это ей нравится.
- son los callados.
Как это ни странно, но, может Ллойд ей действительно нравится?
Esta es una cosa extraña para decir, pero quizás a Diane realmente le gusta Lloyd.
Ей не нравится это. Не хотел бы зайти внутрь, Берти, выпить немного.
Bertie, iba a preguntarte ¿ te apetecería desplumarle?
Я думал, это ей не нравится, когда ее трогают.
Pensé que era a la que no le gusta que la toquen.
Ей это очень не нравится что ты со мной уезжаешь.
A ella no le gustó que te fueras conmigo.
Видно, что ей это не нравится.
Puedes ver como no le gusta.
Ей это очень нравится.
A ella le encanta.
- Это помогает ей избавиться от боли, а прихожанам нравится. - Это храм Господень.
Le ayuda con su dolor y a la congregación le gusta...
Ей, возможно, нравится, что ты слегка причудливый, несколько необычный. Иди с этой мыслью, будь самим собой.
Tal vez precisamente lo que le guste sea que eres una rareza ; déjate llevar sé tú mismo.
Ей это не нравится.
No le gusta.
Я - независимая девушка, которая красит губы, потому что ей самой это нравится, a не потому, что это нравится мужчинам.
Soy una chica independiente, que usa pintalabios porque quiere, no porque los hombres lo prefieran.
Ей нравится, как нежно он трогает салат. Как будто это - ценная и хрупкая вещь. Так он демонстрирует уважение к работе и к покупателям.
Sujeta las endivias como si fuesen preciosas, porque le gusta el trabajo bien hecho.
Ей очень нравится Шуберт. Это удивительно!
Tiene una sorprendente afinidad a Schubert.
Когда девушка избегает тебя, тому могут быть 2 причины : Либо, парень её раздражает либо он ей действительно нравится. - Как мне это выяснить?
Si una chica se esta frenando, puede ser por dos razones : o bien le molesta la persona o en verdad le gusta. - ¿ cual de las dos opciones será?
Ей это действительно нравится. Дает ей основание двигаться дальше.
Le da un motivo para seguir.
Я сказал ей, что я открытый гомосексуал и горжусь этим, и если ей это не нравится, она может у меня отсосать.
Le dije que yo era un visible y orgulloso homosexual, y que si no le gustaba podía chuparme la polla.
в смысле, Уиллу - это мой папа нравится твоя мама, и мне кажется, он ей тоже нравится он ей не нравится!
Will... mi padre, gusta de tu madre y creo que tu madre gusta de el. ¡ Ella no gusta de el!
Иногда это значит, что он ей тоже нравится.
Bueno, a veces eso significa que a ella le gusta a escondidas.
Но тебе придется сказать ей в итоге, поэтому, если бы она открыла дверь и была мила со мной, я бы знала, что скоро она меня возненавидит, и это было бы трудно, т.к. мне нравится твоя мама.
Pero vas a tener que decírselo un día, Si hubiera respondido a la puerta y sido gentil conmigo, Entonces habría sabido que un día me detestaría
Бабушкина история - это кино, мамочка, и она говорит, оно ей очень нравится.
La historia de la abuela es una peli y dice que le gusta mucho.
Во время секса ей нравится слушать частушки. Это... это странно?
Oye Pop Goes The Weasel candor hacemos el amor. ¿ Eso es normal?
И если ей нравится любовь и секс, это важно. Это смягчающий фактор.
Si disfruta de ambos, es relevante, es un factor atenuante.
Она доктор медицинских наук, она может исправить всё, что, чёрт возьми, ей нравится, и если бы это было здравоохранение, Вы бы попытались и заблокировали это.
Es médico. Hace lo que quiere. Si se ocupara de la sanidad usted la bloquearía.
Это ей точно не нравится.
No le gustó esta vez.
Нет, ей это даже нравится.
No, no, a ella le encanta.
Где парень ужасно с ней обращается и ей очень это нравится.
Donde el tipo la trata horriblemente y a ella le encanta.