Жён перевод на испанский
2,123 параллельный перевод
( ЖЕН ) кто её нанял.
¿ Quién la contrató?
( ЖЕН ) Мэйзур, от твоих метаний я быстрее не закончу.
Mazur, que no te quedes quieto no hará que yo vaya más rápido.
( ЖЕН ) Мертвецким сном.
Dormí.
( ЖЕН ) Снотворное?
¿ Algo como Ambien?
( ЖЕН ) Нет.
No.
( ЖЕН ) Не переживай ты так.
Te pone nervioso hablar hoy.
( ЖЕН ) Мы справимся.
Nos irá bien.
( ЖЕН ) Как я выгляжу?
¿ Cómo estoy?
( ЖЕН ) Кто там?
¿ Sí?
( ЖЕН ) Вам письмо.
Conserje.
( ЖЕН ) Джейми Нэльсон?
¿ Jamie Nelson?
( ЖЕН ) Да.
Sí.
( ЖЕН ) Держите, это Вам.
Esto es para usted.
( ЖЕН ) Д-да.
SÍ.
( ЖЕН ) Инспектор, Вы сказали, что выстрелом выбили оружие у Дастина из рук.
Inspector, dijo que le quitó a Dustin el arma de las manos de un disparo.
( ЖЕН ) Вы это сделали намеренно? Выбили оружие?
¿ Era esa su intención, quitarle el arma?
( ЖЕН ) Почему Вы не выстрелили ему в голову?
¿ Por qué no dispararlo en la cabeza?
( ЖЕН ) Что-то мешало прицелиться?
¿ No tenía un tiro claro?
( ЖЕН ) Что тогда?
¿ Entonces por qué?
( ЖЕН ) Почему Вы не убили Дастина Мэйкера, ( ЖЕН ) пока был такой шанс?
¿ Por qué no mató a Dustin Maker... cuando tuvo la oportunidad?
( ЖЕН ) Благодарю Вас, инспектор.
Gracias, inspector.
( ЖЕН ) Ты как?
- ¿ Estás bien?
( ЖЕН ) Я видела твоё выступление.
Te vi ahí adentro.
( ЖЕН ) Может, пойдём уже отсюда?
¿ Quieres irte de aquí?
( ЖЕН ) В тот день я была с тобой.
Estaba contigo aquel día.
( ЖЕН ) Я видела этих мёртвых детей. Так же как и ты.
Vi a esos chicos muertos, como tú.
( ЖЕН ) И сегодня на слушании мне показалось, ( ЖЕН ) что мы вернулись в тот день.
Y cuando te vi en el estrado hoy... sentí lo que sentiste.
( ЖЕН ) Вот и решила отвлечься.
Y luego sucedió esto.
( ЖЕН ) До сих пор не верится, что Криолла мёртв.
¿ Puedes creer lo de Criolla?
( ЖЕН ) Работа профессионала, да?
- Un golpe profesional, ¿ verdad?
( ЖЕН ) Возможно, я знаю того, кто хотел убить Креолу.
Quizás sepa de alguien que quería ver a Criolla muerto.
( ЖЕН ) Шугер Каскад.
Suger Cascade.
( ЖЕН ) Месть за убийство сестры.
Venganza por la muerte de su hermana.
( ЖЕН ) Я была на похоронах
Fui al funeral.
( ЖЕН ) и сказала ему, что к её заключению ( ЖЕН ) причастен кто-то из наших.
Le dije que fueron por Tenea... y fue alguien del departamento.
( ЖЕН ) По ложным уликам ей предъявили уголовное обвинение ( ЖЕН ) и отправили мотать срок.
La cantidad que llevaba suponía una falta... pero la juzgaron por delito, y cumplió condena como tal.
( ЖЕН ) Не знаю.
- No lo sé.
( ЖЕН ) Видимо, Шугер всё же выяснил правду.
Supongo que Suger unió los puntos.
( ЖЕН ) И решил ему отомстить.
Hasta llegar al asesinato.
( ЖЕН ) Может быть. Раффи?
Raffi...
.. ( ЖЕН ) Я не знаю.
No lo sé.
( ЖЕН ) Криолла далеко не был паинькой,
Quiero decir, Criolla no era un buen tipo.
( ЖЕН ) это я знаю.
Lo sé.
( ЖЕН ) Я всё рассказала, потому что ты из убойного отдела ( ЖЕН ) и ты ведёшь расследование.
Te lo digo porque eres de homicidios... y necesitas una pista.
( ЖЕН ) Он Вас ждёт, Шугер.
Está listo para ti, Suger.
( ЖЕН ) Привет.
- Hola.
( ЖЕН ) Не нравится мне всё это. Я уверена, что здесь есть связь с Сарой Трэн.
Todo esto apesta... y creo que está conectado con Sarah Tran.
( ЖЕН ) Подумай сам.
- Vamos.
Ты находишь в его гараже ту самую горелку ( ЖЕН ) и его тут же убивают. Как удобно, что он не успел дать показания.
¿ Encuentran convenientemente localizado en su garaje el garrote... y le disparan justo antes que pueda negar todo?
( ЖЕН ) Думаю, это Союз.
Creo que es el Sindicato.
( ЖЕН ) Теперь ты их защищаешь?
¿ Ahora los defiendes?
женщинам это нравится 18
жениться 134
женщинами 43
женаты 95
женщины и дети 39
жена и дети 26
женщинам 65
женатый мужчина 24
жена сказала 29
женщин 391
жениться 134
женщинами 43
женаты 95
женщины и дети 39
жена и дети 26
женщинам 65
женатый мужчина 24
жена сказала 29
женщин 391
жених 174
женщина говорит на родном языке 24
женщине 119
женатый 20
женщиной 136
женева 42
жена говорит 31
жена умерла 17
женщин и детей 66
жену 128
женщина говорит на родном языке 24
женщине 119
женатый 20
женщиной 136
женева 42
жена говорит 31
жена умерла 17
женщин и детей 66
жену 128