Иди посмотри перевод на испанский
416 параллельный перевод
Алекс, иди посмотри на это.
Uh, hey, Alex, necesito que vengas echar un vistazo a esto.
Иди посмотри, что я делаю.
Ven a ver lo que hago.
Да? Иди посмотри на нее.
Ven a echarle un vistazo.
Иди посмотри.
Ven a ver.
- Ной, перестань. Иди посмотри на себя в зеркало.
Anda y ve a mirarte al espejo. ¡ Eres fea!
Клаудия, иди посмотри.
Claudia, ven a ver.
Карло, иди посмотри, как Марчелло бьет стекла!
No te lo pierdas, Marcello se va a cargar el cristal. Cuidado.
Доминик, иди посмотри, как это здорово!
Ven y verás que bonito queda.
Иди посмотри, что тут у этой скотины!
¡ Ven a ver lo que este mendigo tiene aquí guardado!
Иен, иди посмотри.
Ian, sal y mira.
- Иди посмотри что я нашел у озера. - Хорошо.
Ven a ver lo que encontré en el lago.
Иди посмотри, если сможешь найти её, приведи туда. Как её зовут?
Ve a ver si puedes encontrarla y traerla de allí. ¿ Cuál es su nombre?
Нет! Неет! - Иди посмотри на его руки.
- Mira sus manos.
Иди посмотри, это пьяный наверно.
- Vete a ver. Probablemente sea un borracho.
Иди посмотри!
Ven a ver.
Ладно, иди посмотри.
Ve a verlo.
Иди и посмотри сам.
Vaya y pregunte Vd. mismo.
Иди, посмотри бой.
Sal y echa un vistazo al espectáculo.
- Иди, посмотри. Встретимся в твоей хижине.
Ve allí y te encontraré en tu cabaña.
Бандьера и Антонио вернулись! Иди сюда и посмотри своими глазами!
El bote de Bandiera regresa, ¡ trae remolcando a'Ntoni!
Иди сюда, посмотри!
Ven. Mira.
Иди, посмотри на жаркое.
Ve a ver la carne.
Кто-то у двери, иди и посмотри.
Han llamado. Ve a ver. - No creo.
- Иди и посмотри.
- Ve a ver.
- Иди и посмотри.
- Ve a abrir.
Иди-ка сюда, посмотри на дублершу.
Ven aquí. Mira la doble
Иди за Хесслером и посмотри куда он поедет.
Sigue a Hessler y ve donde va.
Иди, посмотри.
Mira...
Джанет, иди, посмотри.
Janet, ven a ver esto.
Ивонна, иди-ка сюда, посмотри, кажется, не хватает рубашек. Рубашек?
Lo que le molesta es que yo me di cuenta.
– Иди и посмотри.
- ¡ Ven y mira!
- Посмотри, как я это делаю. - Иди, моя дорогая!
Hay que ser amable, simpático, cariñoso...
Иди, посмотри из зала.
Venga y échenle un vistazo desde el frente.
Иди, посмотри.
Ven, ven a ver.
Иди-ка, посмотри на меня!
¡ Vamos, Hugo!
- Иди и посмотри на мой новый пресс.
- Ven a ver mi prensa nueva.
Иди, посмотри.
Ven.
Иди, посмотри, какой красивый корабль приплыл. Иди!
Ven a ver qué buque más bonito ha llegado.
Сатана! Иди один, и посмотри, сколько солдат с Антонио дас Мортесом.
Satanás... anda a ver con cuantos soldados está Antonio das Mortes.
Иди сюда и посмотри как человеческое создание будет тошнить у себя в клетке.
Ven a ver como el ser humano devuelve en la jaula.
Ну, иди сюда и посмотри.
Ven a echar un vistazo.
Иди, посмотри.
¡ Ven, mira!
Ты, иди и посмотри нет ли их снаружи.
Tú vete a ver si están fuera.
Ну, иди и посмотри сама!
Bueno, venga y compruébelo usted mismo!
Ох, хорошо, теперь посмотри сюда - иди в ТАРДИС и принеси эти вещи ко мне, ладно?
Muy bien, atiende - ve a la TARDIS y trae estas cosas de nuevo para mí ¿ quieres?
Иди, посмотри.
Ven a verlo.
Иди, возвращайся и посмотри, там ли старушка.
Vuelva y mire si está esta ancianita, ¿ vale?
Хочешь, иди, посмотри.
¿ Te vienes?
Иди-ка ты, Витюша, к Ивану подсобником. Вань, ты за ним посмотри.
tenga ojo a él.
Иди сюда и посмотри. Нет, не сейчас, Джо, я занят.
Pero es el mapa que pediste.
Басанти. Иди, посмотри
Basanti, ven y echa un vistazo.
посмотри на нее 271
посмотри на неё 198
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотри на неё 198
посмотрите на нее 150
посмотрите на неё 115
посмотри на все это 17
посмотри на всё это 16
посмотрим 10082
посмотри на меня 4425
посмотри 8295
посмотри на фото 18
посмотри на него 668
посмотри на нас 263
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотрим фильм 22
посмотри на свое лицо 18
посмотри на это 1472
посмотри на дату 29
посмотри на них 331
посмотри мне в глаза 179
посмотри на нас 263
посмотри на себя 1649
посмотри налево 17
посмотрим фильм 22
посмотри на свое лицо 18
посмотри на это 1472
посмотри на дату 29
посмотри на них 331
посмотри мне в глаза 179