Как спалось перевод на испанский
197 параллельный перевод
Как спалось?
Espero que haya descansado bien.
Как спалось?
¿ Has dormido bien?
Ну что, как спалось?
¿ Ha dormido bien?
- как спалось, Маричко?
- ¿ Has dormido bien, Marichka? - ¿ Has tenido buen sueño?
Как спалось? - Хорошо, спасибо.
Muy bien, gracias.
Как спалось, капитан.
Buenos días, Capitán.
- Как спалось?
- ¿ Dormiste bien?
- Как спалось?
- ¿ Cómo dormiste?
Как спалось?
¿ Cómo dormiste?
Я хотел сказать... как спалось?
Quiero decir, ¿ cómo estuvo anoche?
Так, как спалось прошлой ночью?
Bueno, ¿ pasaste bien la noche?
Коммандер. Как спалось?
Comandante, ¿ cómo durmió?
Как спалось
- ¡ Silencio!
Как спалось?
¿ Se siente más fresco?
Привет, Хэнк, как спалось?
Hola, Hank. ¿ Qué tal has dormido?
Как спалось?
¿ Qué tal has dormido?
Почему бы и нет? Как дела? Как спалось?
¿ Cómo ha pasado la noche?
- Как спалось? - Отлично!
- ¿ Has dormido bien?
Как спалось? А нога?
¿ Cómo dormiste?
Привет! Как спалось?
Hey. ¿ Qué tal has dormido?
- Доброе утро. - Как спалось?
¿ Has dormido bien?
Как спалось?
¿ Dormiste bien?
Как спалось? Отлично.
- ¿ Habéis dormido bien?
Как спалось Кэрри?
¿ Cómo dormiste, Carrie?
Как спалось?
- ¿ Cómo dormiste?
Как спалось?
¿ Dulces sueños?
- Как спалось? - Нормально.
- ¿ Cómo has dormido?
Как спалось? Лучше чем прошлой ночью?
Dormiste algo mejor anoche?
Как спалось? Будто тебе есть дело до того.
Como si te importase.
- Доброе утро, как вам спалось?
- Buenos días, ¿ durmieron bien?
Как вам спалось?
¿ Has dormido bien?
- как спалось? хорошо, а как вам?
Bien, ¿ y ustedes?
Как тебе спалось? Нормально.
- ¿ Qué tal has dormido?
Как вам спалось, судья?
¿ Cómo durmió anoche, juez?
Как спалось?
Simon, ¿ no es terrible?
- Как тебе спалось? - Отлично.
Dormiste bien anoche?
Ну и как тебе спалось без меня?
¿ Dormiste bien sin mí?
- Как вам спалось?
- ¿ Cómo ha dormido?
Как спалось?
¿ Cómo has dormido?
Привет, как спалось?
Hola, ¿ dormiste bien?
- Как кровать для гостей, хорошо спалось?
- ¿ Qué tal la cama, dormiste bien?
Как тебе спалось, хорошо?
¿ Dormiste bien?
- Как спалось?
Buenas noches?
- Хорошо! Ну, и как тебе спалось ночью?
Dime, ¿ dormiste bien anoche?
- Как спалось?
- Hola.
- Как тебе спалось? - Великолепно.
- ¿ Qué tal has dormido?
Мэри, как тебе спалось?
- Oye, Mary, ¿ cómo dormiste anoche?
Как, хорошо спалось?
Dormiste bien, lo aseguro.
Ах, как хорошо мне спалось.
Ahh, que buena noche de descanso
- Как дела? - Ничего. Хотя мне не спалось.
- Lo suficientemente bien, aunque no puedo dormir.
Как тебе спалось на этой большой мягкой кровати?
¿ Cómo dormiste en esa grande y cómoda cama?
как скажешь 1845
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как сейчас 754
как сильно ты меня любишь 19
как сильно я тебя люблю 85
как сказать по 18
как семья 249
как сильно 100
как самочувствие 456
как сам 256
как странно 475
как сейчас 754
как сильно ты меня любишь 19
как сильно я тебя люблю 85
как сказать по 18
как семья 249
как сильно 100
как сестра 39
как сука 23
как сказать 473
как самого себя 16
как сумасшедшая 71
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как себя вести 100
как сумасшедший 92
как сука 23
как сказать 473
как самого себя 16
как сумасшедшая 71
как собака 186
как собаку 67
как свинья 97
как себя вести 100
как сумасшедший 92
как скоро 74
как сильно я люблю тебя 41
как смешно 158
как с другом 17
как слышно 174
как страшно 90
как себя чувствуете 120
как с дерьмом 32
как сможешь 121
как считаешь 312
как сильно я люблю тебя 41
как смешно 158
как с другом 17
как слышно 174
как страшно 90
как себя чувствуете 120
как с дерьмом 32
как сможешь 121
как считаешь 312