Кристи перевод на испанский
1,327 параллельный перевод
Миссис Кристи, вы наверняка что-нибудь подметили.
Sra. Christie, tiene que habérsele ocurrido algo.
Что в вас такого, Агата Кристи?
¿ Por qué eres tan buena, Agatha Christie?
Дамы и господа, передаю слово Агате Кристи.
Damas y caballeros, les dejo con Agatha Christie.
Я поражён, миссис Кристи! Как вы узнали правду?
Es desconcertante, Sra. Christie, ¿ cómo descubrió la verdad?
А значит... это были вы, Агата Кристи.
Lo cual significa, qué fuiste tú, Agatha Christie.
Читала книгу моей любимой Агаты Кристи, думала о её сюжетах и о том, какая же она умная.
Leyendo mi libro favorito de Agatha Christie, pensando en la trama, y en lo inteligente que ella debía ser.
Но в это же время... он впитал и творения Агаты Кристи напрямую от леди Эддисон.
Y al mismo tiempo... absorbió las obras de Agatha Christie, directamente de Lady Eddison.
А вы, Агата Кристи, со своими книжонками из газззетных киосков...
Y usted, Agatha Christie, con sus romances de quiosco de estación de tren.
Ты говорил, что именно сегодня Агата Кристи потеряет память.
Dijiste que esta noche Agatha Christie perdía la memoria.
Возможно, именно сегодня погибнет Агата Кристи, а история изменится.
Por lo que sabemos, ésta noche Agatha Christie podría pierde la vida... y la Historia cambiaría.
Загадку Агаты Кристи.
El misterio de Agatha Christie.
- Кристи.
- Christie.
Может, я недооцениваю его эмоциональную связь с Ким и Кристи из обслуживания номеров, но я думаю, что в такой момент он должен быть с кем-то, кому он небезразличен.
Quizás estoy subestimando su lado emocional Con Kim y Kristi del servicio de habitaciones, Pero creo que en un momento como este,
Кристи, где остановились модели?
Christy, ¿ dónde se quedan todas las modelos?
Кристи, где ты блять?
Christy, ¿ dónde carajo estás?
И мне нравятся твои волосы... Прямо от Джули Кристи.
y me gusta el cabello es muy julie chritie
Джули Кристи - моя крестная.
Julie Christie es mi abuela.
Кристи, быстрее.
Christie, vamos.
Особенно после того говна, что произошло между ним и Кристи.
Especialmente por esa estupidez que hizo con Christie.
- Что за херня у них была с Кристи?
- ¿ Qué estupidez hizo con Christie?
Грэхэм, ты всегда говоришь, что у тебя ничего серьезного с Кристи.
Graham, tu siempres dices que no vas en serio con Christie.
Кристи, ты знаешь мою сестру Сюзан, верно?
Christie, conoces a mi hermana Susie, ¿ no?
Слушай, Кристи, скажи мне что-то.
Christie, dime algo.
Мартин идёт на шоу со мной и с Кристи, поэтому я надеюсь, что к завтрашнему вечеру ты перестанешь страдать о том, насколько он, по-твоему, "типа конкретно мерзкий".
Martin vendrá al espectáculo conmigo y con Christie... así que espero que superes ese preconcepto de él... para mañana en la noche.
Разве не Кристи должна была быть здесь?
¿ Christie no debería estar aquí?
А где сегодня Кристи была нахуй?
¿ Dónde estuvo Christie esta noche?
Ты и Кристи, типа, трахаетесь?
¿ Están Christie y tu... acostándose?
У нас по-настоящему критическое положение с Кристи.
Tuvimos una emergencia con Christie.
Когда я была подростком я мечтала быть оперной певицей, как Мария Каллас. или джазовой певицей, как Джун Кристи или Крис Коннор, или петь с чарующей апатией Билли Холидей, или защищать угнетенных как Лотте Ленья.
Cuando era una adolescente soñaba con ser cantante de ópera, como María Callas, o una cantante de jazz como June Christie o Chris Connor, o cantar con la letargia mística de Billie Holliday, o hablar de aflicciones, como Lotte Lenya.
Кристи.
Para Kristie.
Кристи.
Kristie.
У аукционного дома Кристи есть подходящий подарок.
La casa de subastas Christie's de Nueva York lo tiene.
Парень... Кристи Бринкли сделала плохой выбор, да?
Christie Brinkley está tomando malas decisones ¿ eh?
Кристи устраивает свой первый "морской аукцион" на яхте у острова святого Бартоломея.
Christie's celebrará su primera "subasta marítima" en un yate en St.
Это прямо как в "Мышеловке" Агаты Кристи.
Tiene tanto sentido como La ratonera.
Агата Кристи.
Agatha Christie.
Послушай, Кристи, я наполовину спал и уже в кровати.
- Mira, Christy, estoy medio dormido y medio atontado.
- Ты похожа на Джули Кристи в Докторе Живаго.
Pareces Julie Christie en Doctor Zhivago.
Кристи, ты хорошо себя чувствуешь?
Christy, ¿ estás bien?
- Кристи?
- Christy.
Кристи, ты слышишь меня?
Christy, ¿ me oyes?
Я Мануэль Мартинес, отец Кристи.
Soy Manuel Martinez, el padre de Christy.
Мне нужна история болезни Кристи.
Te necesito para actualizar el historial médico de Christy.
Когда у Кристи была последняя ремиссия?
Desde cuánto tiempo Christy está en remisión?
Кристи Мартинес.
Christy Martinez.
Кристи.
Christy.
Слушайте, ребята... я могу попросить вас взять легкие для Кристи.
Escuchad, chicos... les pido que cojan los pulmones para Christy.
Дадим Кристи последний шанс, хорошо?
Podría ser la última oportunidad para Christy, ¿ vale?
Я начну готовить Кристи к операции.
Empezaré a preparar a Christy para la intervención.
И... Кристи, Агата!
C por Carrionitas... y Christie, Agatha.
- Сэр Фрэнсис Дрэйк, Сэмьюэл Колеридж, Агата Кристи. - Ты ведь всё портишь.
- Siempre estropeas todo, de verdad.