Мой красавец перевод на испанский
32 параллельный перевод
Боткус! Иди сюда, мой красавец.
Eh, Butkus, dame un beso.
Правда, мой красавец?
¿ Verdad, cariño?
Мой красавец, ты вырос, сынок.
Qué guapo te has vuelto, hijo mío.
Мой красавец!
Qué tierno. Míralo.
- Это мой красавец.
- Ese es mi autito.
А этот мой красавец-жена.
Y ella, mi hermosa esposa.
Мой красавец-мужчина.
Mi apuesto caballero.
Мой красавец-сынок!
¡ Mi niño hermoso!
Мой красавец!
Ven aquí, guapo.
А что я кричала, мой красавец?
Si, y qué gritaba?
Привет, мой красавец!
¡ Hola, mi niño bonito!
Успокойся, мой красавец.
Cálmate, querido.
- О, вот и мой красавец.
- Oh, ahí está mi hombre guapo.
Иду, мой красавец, иду!
¡ Ya voy, guapo, ya voy!
Вот он мой красавец!
Es mi chico.
Иди сюда, мой красавец!
Ven aquí mi hermosa.
Мой красавец. А что означает эта буква?
Es mi hermoso bollito de miel. ¿ Que es lo que G permite?
Мой красавец вернулся.
Mi guapo hijo ha vuelto.
мой красавец.
Mi hermoso niño.
У меня было столько надежд на тебя, мой красавец-сын, доктор.
Tenía tantas esperanzas puestas en ti, mi hijo guapo, el médico.
А вот и мой красавец бизнес партнер.
Ahí está mi apuesto socio de negocios.
Мой красавец идёт на выпускной.
Mi niño guapo yendo al baile.
Мой красавец Фрэнк.
Mi apuesto Frank.
Вот мой красавец.
Ese es mi chico guapo.
Давай, давай. Давай, красавец мой, давай мой маленький принц.
¡ Hazlo, compañero!
Добро пожаловать в мой мир... красавец.
Bienvenido a mi mundo, grandullón.
Ну-ка, красавец ты мой.
Una belleza.
А ты и есть красавец. Только мой.
Eres un semental, pero mi semental.
И не говори мне, что такой красавец, как мой парень, должен был платить за свою долю.
No me digas que un chico guapo como mi hijo ha tenido que pagar por su ración.
Конечно пойдем, ты только захоти, красавец ты мой!
Pues claro que vamos si tu quieres, muchachote.
Красавец мой.
Qué dulce.
О, боже мой, вы действительно красавец, г-н Паломино...
¡ Santo cielo, es realmente guapo, Sr. Palomino!
красавец 211
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой конёк 23
мой конек 20
мой король 165
мой кот 17
мой кошелек 22
мой капитан 101
мой кумир 23
мой клиент 164
мой косяк 47
мой компьютер 34
мой кузен 104
мой командир 25
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой коллега 82
мой корабль 54
мой кузен 104
мой командир 25
мой конь 20
мой ключ 18
мой кабинет 34
мой костюм 18
мой кто 16
мой коллега 82
мой корабль 54