Начальник полиции перевод на испанский
164 параллельный перевод
- Это тот начальник полиции.
- Es aquel Jefe de Policía.
- Ребята, начальник полиции...
¡ El inspector!
А в каждом воре дремлет начальник полиции.
Detrás de cada ladrón frecuentemente encontrará al Jefe de Policía.
Это начальник полиции Фаррюссак.
Es Ferrussac. Es Ferrussac.
Мне также нравится начальник полиции.
También me gusta el comisario de policía.
Затем наш начальник полиции может подумать, что ты был участником.
Entonces nuestro jefe puede descubrir que está usted implicado.
Вас просто поймает начальник полиции.
Encontrará al jefe de policía en uno de los cuartos.
Добро пожаловать в Прагу! Я начальник полиции князь Франц фон Каловиц.
Soy el director de policía, Knight Franz von Kaunitz.
- Ты же начальник полиции, идиот!
- ¡ Tú eres el Jefe de Policía! Idiota!
Начальник полиции Гуангчжоу, мистер Чжанг, здесь.
El jefe de la comisaría de Guangzhou, el Sr. Zhang, está aquí.
Это начальник полиции Бентон?
Habla el Jefe Benton?
- Начальник полиции Бентон.
- Jefe Benton.
Я здесь начальник полиции и я должен знать о любом спецподразделении!
¡ Soy el jefe de policía aquí! ¡ Si hay una fuerza federal, quiero enterarme!
Это был начальник полиции Дональд Гатлер.
Habló el jefe de la policía, Donald Gatler.
Я начальник полиции Бемон су Мё.
Soy el Jefe de Policia de Beaumont sur Mer.
Начальник полиции благодарит вас. Нам надо идти.
El subjefe le da las gracias.
Вас ждет начальник полиции, Охаши.
- Ohashi los está esperando.
Начальник полиции, Охаши, хочет вас утром видеть у себя. Со мной хочет увидеться начальник полиции, Охаши.
El superintendente Ohashi quiere verlos mañana.
Я всего лишь начальник полиции, можешь не говорить мне, если не хочешь, но что делает Лео? !
Yo sólo soy el jefe no hables si no quieres, pero, ¿ qué hace Leo?
Меня, конечно, не спрашивают, потому что я всего лишь начальник полиции, но по моему мнению,
Soy el jefe y nadie me pregunta nada.
А теперь начальник полиции Виггам расскажет о проблеме граффити.
El jefe Wiggum nos ofrecerá un informe del problema de las pintadas.
Ваш начальник полиции узнает об этом. Как вас зовут?
Su jefe de policía debería saber esto. ¿ Cómo se llama?
У них там отличный начальник полиции.
Tienen un buen jefe de policía.
Начальник полиции Виггам, какая честь!
Jefe Wiggum, nos honra con su presencia.
Говорит Леонард Биггс, начальник полиции округа.
Soy Leonard Biggs, jefe de policía de Lake Lucille.
Это начальник полиции!
¡ Ahí está el jefe de policía!
Говорит начальник полиции Лемке.
Habla el Jefe Lemke.
Ко мне приезжал сам начальник полиции проводил расследование.
El jefe de la policía vino a mi casa e hizo una investigación.
Начальник полиции прислал это - имена участников организации социалистов.
El Jefe de policía la ha enviado. Nombres de miembros de organizaciones socialistas.
Начальник полиции начал расследование обвинений Спивена.
El Jefe de Policía inició una investigación a partir de las afirmaciones de Spaven.
Потому что она и начальник полиции хотят восстановить порядок в городе и потому что люди не смогут сказать вам "нет".
Porque ella y el Jefe de Policía quieren restaurar el orden en la ciudad y saben que la gente aceptara lo que tu les pidas.
Потому что эта женщина... и начальник полиции решили переселиться ко мне и заняли весь дом.
Por que esa mujer... y el jefe de policía han cogido todo y lo han traído para quedarse con el lugar entero.
Подозреваемый опасен... поэтому начальник полиции Элкертона Марион Вилсон собирает оперативную группу из лучших полицейских.
El sospechoso es considerado peligroso... y el Jefe de Policía Marion Wilson está reuniendo una fuerza... con los mejores oficiales de la ciudad.
Но начальник полиции Жозе Гедеш обещает покончить с обеими бандами Города Бога.
El jefe de policía Guedes lo niega y promete arrestar a las dos pandillas.
Однако начальник полиции уверен, что покончит с обеими бандами в Городе Бога.
El jefe de policía Guedes ha prometido arrestar a las dos pandillas de la Ciudad de Dios.
Начальник полиции так глубоко залез ко мне в это самое, что каждый его плевок у меня изо рта вылетает.
Tengo a un comisionado de policía tan encima de mí que si escupe, la saliva va a salir por mi boca.
На данный момент все еще отсутствует доктор Харлей Куинн. Начальник полиции Джеймс Гордон воздержался от комментариев.
En este momento, los médicos permanecen en Arkham, prestando primeros auxilios el jefe de policía declaró que va a solucionar el problema...
- Господин начальник полиции дал. Да. - Да он в отпуске, дурень.
Necesito la lista... de los hackers atrapados en los últimos dos años.
- Он начальник полиции!
Hablas con el jefe macoute.
Мэр Антонио Вильярайгоса и начальник полиции Уильям Брэттон сегодня объявили войну уличным бандам, пообещав, что применят...
El Alcalde Antonio Villaraigosa y el jefe de policía William J. Bratton... le declararon hoy la guerra a las pandillas, diciendo que...
Начальник полиции Тель-Авива заявил, что последствия теракта могли быть и хуже, в последнюю минуту террорист вдруг по неизвестной причине отошел от кафе. Отошел от дверей кафе и взорвал тебя.
Las fuentes del lugar dicen que una mayor tragedia fue evitada cuando el suicida bomba de pronto dio la vuelta y se voló a si mismo en el medio de la calle vacía.
А за машину не переживайте, начальник дорожной полиции - мой знакомый.
No se preocupe por el coche. Conozco al Jefe de Tráfico.
Я начальник департамента полиции Беверли-Хиллз.
Soy el Jefe del Departamento de Policía de Beverly Hills.
Эй, начальник, мы офицеры полиции.
- Somos oficiales de policía.
Начальник охраны получил подтверждение о вашей личности от полиции Детройта.
Hemos confirmado su identidad con la policía de Detroit.
Дебаты начались месяц назад, когда был убит начальник парка Элиот Горвитз и на офицера полиции Геральда Рифкина было совершено нападение в парке в Куинс.
Todo estalló cuando el encargado de los talleres, Elliot Gorwitz, fue asesinado y el agente Gerald Rifkin resultó herido durante un asalto a los Talleres Sunnysid.
Начальник берлинской полиции!
Buenas noches. ¡ El Jefe de Policía de Berlín!
- Мой отец начальник полиции.
- Mi padre es el prefecto de policía.
Меня зовут Баннистер. Я начальник криминального отдела полиции Ридинга.
Mi nombre es Bannister, Detective Superintendente, Policía de Reading.
В центре Парижа убит начальник уголовной полиции.
MUERE EL DIRECTOR DE LA POLICIA JUDICIAL
Это мне нравится - по указанию руководства. Ну да, Пирике, господин начальник полиции дал.
¡ por eso estamos llamando nosotros y no él!
полиции 120
начало положено 28
начальник 571
начался дождь 20
начало и конец 18
началась война 24
начало 192
началось 976
начали 1341
начальница 16
начало положено 28
начальник 571
начался дождь 20
начало и конец 18
началась война 24
начало 192
началось 976
начали 1341
начальница 16
началась 33
начало в 30
начал 45
начала 75
начальник станции 17
начальство 38
начальник сказал 17
начальник тюрьмы 20
начале 33
начало чего 19
начало в 30
начал 45
начала 75
начальник станции 17
начальство 38
начальник сказал 17
начальник тюрьмы 20
начале 33
начало чего 19