Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Н ] / Не хотел

Не хотел перевод на испанский

24,155 параллельный перевод
Не хотел, чтобы он паниковал.
No quería que entrará en pánico.
Ты не хотел ничего серьезного, но выбрал меня – потерявшую ребенка, настолько несчастную, что ты не мог меня бросить.
Y querías una aventura pero me escogiste a mí que había perdido un hijo y que estaba increíblemente triste.
Не хотел говорить ей, а...
No se lo iba a contar pero- -
Прости, я не хотел...
Mira, lo siento... No tenía intención de...
Прости, не хотел покалечить их.
Lo siento. No quería hacerles daño.
Дружище, я не хотел, чтобы ты так об этом узнал.
Tío, no es así como quería que te enteraras.
Я не хотел, чтобы кто-то умер.
No quería que nadie muriera.
— Я не хотел.
- No quería hacerlo.
Я никого здесь не хотел убивать!
¡ No vine aquí a matar a nadie!
Это стишок, как напоминание... напоминание о нем, напоминание о том, чем я не хотел стать. МИСТЕР РОБОТ по сценарию Сэма Эсмаила eps2.9 _ пит0н-ч @ cть2 Давайте.
Lo uso como un recordatorio... un recordatorio de él y un recordatorio de en qué no deseo convertirme.
Врачи могли этого не заметить, поэтому я и приехал. Я не хотел мешать.
Los médicos quizá no lo habrían visto, por eso estaba ahí.
- Агент ФБР не хотел об этом говорить.
El agente del FBI no iba a decirlo...
Сейчас я бы не хотел обсуждать рабочий процесс, я просто хочу быть рядом с вами.
En este momento, no me gusta hablar sobre mi trabajo mientras está pasando, pero quiero estar con ustedes.
Я пошёл, потому что не хотел оставлять тебя сражаться одну.
Te seguí porque creía que no deberías tener que enfrentarte a esto sola.
Я не хотел причинять боль ни тебе, ни твоей маме. Я...
Nunca quise hacerte daño a ti y a tu madre, yo...
- Ты не хотел знать, папа!
- No querías saberlo, papá.
Не хотел уходить, не попрощавшись.
No quería irme sin despedirme.
Я не хотел его сбивать, сэр.
¡ Oiven! No fue mi intención atropellarlo, señor.
Я не хотел напугать.
No quise asustarte.
Я не хотел.
No pretendía hacerlo.
Я только хочу сказать, что не хотел всё на тебя переваливать.
Antes de que lo hagas, solo quiero decir que no pretendía hacerte responsable de todo hace rato.
Он не сказал, потому что не хотел, чтобы ты ему помешал. Его уже не остановить, но мы можем помочь воплотить его.
Escucha, no quiere que sepas, porque no quería que lo detuvieras y ahora que no puedes, va a necesitar nuestra ayuda para llevarlo a cabo.
Я бы пожал тебе руку, но я не хотел бы замараться твоей сомнительной этикой.
Te daría la mano, pero no quiero que se me pegue tu sucia ética.
Я заговорил тогда о конкурентах, потому что не хотел говорить перед Харви.
Dije todo lo de los rivales porque no quería decir esto frente a Harvey.
Эй, ты вообще не хотел, чтобы я его переводил.
Oye, tú tampoco querías que tratara de sacarlo para empezar.
Тебе нравится наезжать самому, и именно поэтому я не хотел с тобой работать.
No, te gusta intimidar y es exactamente la razón por la que nunca quise representarte en primer lugar.
Думаю, ты поругался с Кевином, потому что не хотел анализировать причину этого сна.
Significa que creo que discutiste con Kevin porque no querías pensar en por qué tuviste ese sueño.
Я бы не хотел такого лишиться.
Que yo no querría perder todo eso.
Харви не хотел тебе пока говорить, но... с Кейхилом не вышло.
Mike, Harvey no quería que supieras esto todavía, pero... no hay un Cahill y tú.
И я не хотел тебе говорить, пока не придумаю, как ее вернуть.
Y no quería decírtelo hasta averiguar la manera de recuperarlo.
В таком случае, Луис Литт, не хотел бы ты сегодня встретиться?
Bueno, en ese caso, Louis Litt, ¿ te gustaría salir esta noche?
Я правда не хотел...
De acuerdo, en serio, no quise...
Я не хотел идти, клянусь.
Había una espesa niebla.
Поэтому он не хотел моей помощи.
Por eso no quiso mi ayuda.
Хотел сделать вид, что не поступил.
Iba a simular que no había entrado.
Видит бог, я не хотел,
- No.
Чарли, я хотел бы кое-что сказать,... но не подумай, что дело во всей этой ситуации.
Charlie... Me gustaría decir algo, pero no quiero que pienses que es por esta situación.
Я не это хотел сказать.
No, no, no. No es lo que estoy diciendo.
Я хотел тебе позвонить, прежде чем прийти сюда, но не смог найти твой номер.
Quería llamarte antes de venir aquí pero... no pude conseguir tu número.
Нет, я не это хотел сказать.
No, eso no es lo que iba a decir.
Мы никогда не устраивал поздний завтрак, и я хотел прощупать все подводные камни.
Nunca hemos hecho un almuerzo antes, y quería poder prever todo lo que pueda ir mal.
Хорошо, просто хотел убедиться, что ты не одна там будешь.
Muy bien, solo quería asegurarme de que no vayas sola.
Я просто хотел поговорить с ней чуть-чуть.
Solo quería hablar con ella por un segundo.
И ты хотел пойти один, не потому что переспал с грязной японкой.
Dime que la razón de querer hacer esto sin mí no es porque te arrepientes de haberte acostado con una sucia amarilla.
Я хотел выступить прошлый раз, но адвокат не позволила. Так что прошу, вызовите меня и дайте шанс всё рассказать.
Quería contar mi versión la última vez, pero esa señorita no me dejó, así que, por favor, pónganme en el estrado y denme la oportunidad de contarla ahora.
Я её не просто любил, а хотел защитить.
No solo la quería. Trataba de protegerla.
Он хотел, чтобы ты сдал Галло, а ты мне не доверяешь.
Quería que acusaras a Gallo y no confías en mí.
Я просто хотел доказать, что не ударю в грязь лицом.
Solo quería demostrarme que no iba a arruinarlo.
Я не о том хотел поговорить.
No sobre eso.
Не уверен, действительно ли все так, или он хотел меня успокоить.
No sé si está hablando en serio, o solo quiere aplacarme.
Мистер Меткалф несостоявшийся человек, который хотел успеха, но не добился его, и он создает персонажей в своей голове, успешных, респектабельных, как актер или детектив под прикрытием, и в процессе игры с альтернативными личностями он знакомится со множеством женщин
El Sr. Metcalf es un hombre triste, frustrado que deseaba tener éxito, pero nunca lo encontró, así que crea personajes en su mente, personajes exitosos y respetados, como lo haría un actor o un detective encubierto, y mientra asume estas identidades alternas, conoce muchas mujeres y a veces tiene sexo con ellas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]