Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ Н ] / Неправильный номер

Неправильный номер перевод на испанский

68 параллельный перевод
Видимо этот "никто" опять решил набрать неправильный номер.
Nadie se ha vuelto a equivocar.
Что? Неужели Стив дал мне неправильный номер?
¿ Por qué me daría Steve un número equivocado?
Я боюсь, что Вы набрали неправильный номер.
Se equivocó de número.
- Извините, неправильный номер.
- Lo siento, me equivoqué.
- Вам дали неправильный номер.
- Es un número falso.
- Неправильный номер? Почему они это сделали?
- Nos dieron un número falso. ¿ Por qué?
Не понимаю, почему они дали нам неправильный номер.
Aun no entiendo por qué nos dieron un número falso.
Если они дали вам неправильный номер специально то и имена должны быть ненастоящие.
Oye, si sabían lo que hacían no nos dieron sus nombres verdaderos. - Bien.
Может быть они дали неправильный номер, но имена настоящие.
Tal vez las personas den números falsos, pero no dan nombres falsos.
Неправильный номер Вам нужно 529 для Проклятий.
Es otra extensión Para maldiciones es el 529.
Что девчёнка дала неправильный номер?
¿ Esa chica te dio un numero equivocado?
Это был... неправильный номер.
Era... una línea muerta.
У вас неправильный номер.
Te has equivocado de número.
Я все время вам звонил, но вы, кажется, дали мне неправильный номер.
Estuve llamándote a tu casa pero creo que el número que me diste no funciona.
Может неправильный номер.
Quizás tenemos el número equivocado.
У вас неправильный номер.
Te equivocaste de número.
Боюсь, что у вас неправильный номер.
Supongo que usted tiene el número incorrecto.
Умышленный неправильный номер абонента.
Deliberadamente falsear el número del que habla.
Неправильный номер?
Número equivocado?
Я думал я тебе дал неправильный номер.
Creía haberte dado un número falso.
Простите, я набрала неправильный номер.
Omo, lo siento, llamé al número equivocado.
Вы что, дали мистеру Кларку неправильный номер?
Chicos, ¿ le dieron al Sr. Clark un número falso?
Я вроде дала ему неправильный номер.
Como que le di el número incorrecto.
Я должно быть дала вам неправильный номер, потому что эти костюмы - точно не моего мужа.
Le debo haber dado el número equivocado, porque estos trajes... definitivamente no son de mi marido.
Привет. Все пошло не так как было запланировано. Неправильный номер.
Aquello no fue según lo planeado. número equivocado.
Неправильный номер.
Se ha equivocado de número.
- Я со вчерашнего дня говорю вам, что неправильный номер.
Mire, desde ayer que le digo que se ha equivocado de número.
Так как все набирают неправильный номер.
Pero todas sus llamadas iban a un número incorrecto.
И все управляющие набирают неправильный номер.
Todos están llamando al número equivocado.
Пьян будет мило объяснять, что их молитвы поступают на неправильный номер.
Le explicará amablemente que su llamada a Dios está comunicando con un número incorrecto.
Неправильный номер.
¡ Número incorrecto!
Это неправильный номер.
¡ Es un número incorrecto!
Неправильный номер.
- ¡ Es un número incorrecto!
Все ваши звонки идут на неправильный номер.
Todas sus llamadas están yendo a un número incorrecto.
И если увидите, как кто-то набирает неправильный номер, сделайте видео и отошлите нам.
Y si ven algún número incorrecto, grábenlo y nos lo envían.
Неправильный номер. Неправильный номер.
¡ Éste es un número incorrecto!
Когда кто-то через Тапасви дозванивается до Бога, все они набирают неправильный номер.
El Sr. Tapasvi cuando llama a Dios... Sus llamadas van a un número incorrecto.
Неправильный номер. Неправильный номер.
¡ Es un número incorrecto!
- Это неправильный номер.
- ¡ Es un número incorrecto!
Хватит уже повторять этот "неправильный номер".
Siempre dices eso de número incorrecto, número incorrecto...
И на этом шарике именно это самый неправильный номер, самый ужасный номер.
Y ese es... El número incorrecto más peligroso de este mundo.
Что за неправильный номер?
- ¿ Qué número incorrecto?
У меня был неправильный номер.
Tenía un número incorrecto.
Как я уже сказала, номер склада неправильный.
Le decía que el número está mal.
Так... а у нас тут проблема, ребята. Номер-то неправильный.
Hay un problema aquí, saben amigos y es que ese número está equivocado.
Не могу дождаться, когда я смогу рассказать это своим ребятам... Эта спутниковая антенна на вашей крыше, номер, 555... oн безусловно неправильный... Вы меня обижаете.
No puedo esperar a decirle a los tipos haya atrás en...
Неправильный номер.
Número equivocado.
Может, номер неправильный?
¿ Estará el número equivocado...?
Номер неправильный.
Número equivocado.
Как это неправильный номер.
¿ Cómo va a estar equivocado el número?
Неправильный номер.
¡ Es un número incorrecto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]