Около сорока перевод на испанский
64 параллельный перевод
У него температура около сорока.
Debe de tener más de 40 de fiebre.
Этой женщине около сорока пяти лет.
Esta mujer tenía unos 45 años de edad.
Около сорока лет, но выглядела она значительно моложе.
Creo que unos cuarenta años... pero aparentaba muchos menos.
Это должна быть огромный конь, около сорока футов.
Debe ser un enorme caballo, a unos cuarenta metros de altura.
Четыре : высокий, около сорока лет.
Cuatro : Alto, de unos cuarenta.
С войны около сорока лет прошло.
La guerra fue hace 40 años.
И ты покинул дом, когда ему было около сорока пяти или что-то типа этого?
Naciste cuando el tenía, ¿ cuánto? , ¿ 45 o algo así?
Как я уже говорил, я ни к чему не прикасался... но он лежит лицом в тарелке со спагетти... уже около сорока пяти минут.
Como le dije... no toqué nada pero lleva con la cara metida en espaguetti. al menos unos 45 minutos
Подозреваемый черный мужчина, около сорока лет.
El individuo es un hombre negro entre 35 y 40.
Ну, в общем, белый мужчина, около сорока, увеличенная щитовидная железа.
A ver, en resumen. Hombre blanco en sus cuarentas. Con la tiroide elevada.
Белый мужчина, около сорока, травма головы.
{ C : $ 00FFFF } - Giles...
Я охочусь на него около сорока лет.
He estado cazándolo por casi 40 años.
Из того, что мы можем предположить из частично восстановленного снимка и слухового анализа голоса, человек на видео - белый, возможно ему около сорока.
Por lo que podemos apreciar por la foto parcialmente reconstruida y el análisis de voz, la persona de este vídeo es caucásica y de unos 40 años.
Это около сорока фунтов. 6000 за фунт.
Son como 40 libras por $ 6000 la libra.
Этот Маненбаум, кто он? Ему около сорока.
Ese tipo Menembaum, ¿ Que tendría, unos 40 años?
Повторяю описание Макса, ему около сорока, Рост 6 футов, 3-4 дюйма, коренастый, короткие темные волосы, татуировка на левой руке.
Repito, Max tiene unos 40, 1,90 ó 1,95, fornido, pelo corto oscuro, tatuaje en el brazo izquierdo.
Час назад мы стали свидетелями удивительного зрелища, когда около сорока самолетов С-1 7 вылетели с базы.
Fue un espectáculo increíble... cuando más de 40 C-17 se elevaron de esta base.
Нас около сорока, да.
Más de cuarenta de nosotros, sí.
Около сорока.
Estoy en mis 40.
- Около сорока.
- Aproximadamente 40.
С ранних дней существавания цивилизации, его употребляют более двух третей населения Англии что вызывает около сорока тысяч смертей кажый год.
Presente desde los primeros días de la civilización, es utilizada por más de dos tercios de la población del Reino Unido y está implicada en alrededor de 40,000 muertes cada año.
Ягодицы и плечи накапливают больше жира, когда вам становится около сорока, тело просто толкает его туда, но бёдра можно просто накачать.
Las nalgas y los antebrazos acumulan más grasa después de los cuarenta. El cuerpo le dice que debe ir ahí pero los muslos sí responden al ejercicio.
Я знаю, белый, около сорока.
Blanco, de unos cuarenta, lo sé.
Каждую секунду в моей голове около сорока идиотских идей, и я всегда говорю о них.
Tengo como 40 las ideas estúpidas cada segundo. Y tiendo a expresar a todos ellos.
Джонни Уокер. * * ( Марка шотландского виски ( скотча ) ) Блэк. * * ( Black Label — купаж класса "де люкс". В него входит около сорока сортов выдержкой не менее 12 лет. )
Johnny Walker Black.
Две женщины, одной около сорока, другая подросток, беременна.
Dos mujeres, una tal vez de 40, la otra solo una adolescente, embarazada.
У нас уже около сорока заказов! Нет!
Ya tenemos una cuarentena de pedidos.
Написал около сорока книг, в том числе мемуары "Каска вместо подушки". Книга была опубликована в 1957 году.
Escribió cerca de cuarenta libros incluidas sus memorias de combate, "Helmet for my pillow", en 1987.
возраст - около сорока
De unos 40 años.
Около сорока, седеющие волосы, любит коричневые костюмы?
¿ Sobre 40 años, pelo canoso, con gusto por los trajes beige?
Около сорока дивизий.
Alrededor de cuarenta divisiones.
Белый мужчина, около сорока лет, черные волосы, лицом похож на кенгуру.
Hombre, Caucásico, 40 años, cabello negro, Cara como un marsupial.
- Нет, но, ему около сорока.
No, pero debe andar cerca de los 40 años.
- Около сорока минут назад.
- Unos 40 minutos.
Около сорока лет.
De unos cuarenta.
- Она думает, что я канадский полковник, и мне около сорока.
- Cree que soy un Coronel canadiense cuarentón.
- Около сорока часов... - Уррра... И на острове нам понадобится дозаправиться.
Como 40 horas en el aire pero debo hacer una escala para cargar combustible.
Я бы сказал... ей около сорока.
De unos cuarenta, creo.
Они принадлежат моей семье уже около сорока лет.
De hecho llevan casi 40 años en mi familia.
и что донор был врачом, около сорока лет.
el 30 de septiembre, y que el donante era un médico de unos treinta años.
Это около сорока квадратных миль пустыни.
Como unos sesenta kilómetros cuadrados de desierto.
Хорошая работа, зарабатываешь сколько, около сорока штук в год?
Es un buen trabajo, estás consiguiendo, qué, ¿ quizás 40 mil al año?
Я не знаю, наверное, около сорока.
No lo sé, como, 40 o así.
Я думаю около сорока или пятидесяти.
Estoy pensando un numero ente 40 y 50.
Около сорока - Какого... ( телефон звонит )
¿ Cómo...?
мы думаем, что это был крупный мужчина, где-то около сорока.
Creemos que era un varón de gran envergadura, 40 y pocos, quizás.
Слушай, Бенни, найди информацию о белом мужчине, около сорока, зовут Пол Эллис.
Benny, escucha, necesito que busques a un hombre blanco 40 años, se llama Paul Ellis.
Их там около сорока, в том числе четверо или пятеро детей.
Hay unos 40, con 4 ó 5 niños.
Значит, его рост около двух сорока?
Entonces mide, ¿ que, unos 2 metros y medio?
Солдатом чуть более 20 лет, около 175 сантиметров и мужчиной сорока с чем-то лет в охотничьей кепке.
Un soldado de veintitantos, sobre 1,78.
- Ну тогда... около 40 человек... надо было с этого и нач... раз уж мы говорим о сорока противниках у меня есть следующий вопрос.
Oh, entonces... Dos veintenas, unos cuarenta, perdona, debería haber acabado ese...
сорока 31
сорока на хвосте принесла 16
около 2285
около двух часов 17
около месяца назад 62
около шести 21
около часа 82
около двух лет 19
около года 85
около недели назад 27
сорока на хвосте принесла 16
около 2285
около двух часов 17
около месяца назад 62
около шести 21
около часа 82
около двух лет 19
около года 85
около недели назад 27