Он не может двигаться перевод на испанский
40 параллельный перевод
И он не может двигаться, Джим.
Y no puede moverse, Jim.
У помидора нет логики. Он не может двигаться!
Los tomates no tienen lógica. ¡ No se mueven!
Так если он не может двигаться, как он может сесть?
Claro. Sino podía moverme, ¿ cómo iba a sentarme?
Когда он стоит, он не может двигаться.
Cuando se mantiene en pie, no puede moverse.
Не мешай, он не может двигаться!
¡ Déjame! Ahora ya no se puede mover
- Он не может двигаться.
- Aún no puede moverse.
Он не может двигаться...
Pero el como puedo Comer?
Из-за нас он не может двигаться!
Porque estamos aquí... ¡ No puede moverse!
- Он не может двигаться.
-... no puede moverse.
- И взгляните на него. Он не может двигаться.
Y mírenlo, no puede moverse.
Он не может двигаться!
¡ No puede moverse!
Он не может двигаться.
El no puede corresponderte.
Он не может двигаться, но он может чувствовать, так что, я уверен, что он оценит твою любовь и беспокойство.
No puede moverse, pero puede sentir, así que estoy seguro de que agradece tu afecto y preocupación.
Ему действительно нужен свет. Без него он не может двигаться.
Mira.
- Он не может двигаться.
Tiene poca movilidad en sus miembros.
А если сняла, ему так паршиво, что он не может двигаться.
Y si lo lleva, no podrá moverse.
Он не может двигаться... мы должны развести огонь...
¿ Puede moverse del todo? Creo que tenemos que encender fuego...
И он не может двигаться очень быстро.
Y no puede moverse muy rápido.
Он не может двигаться, а я свободен как птица.
El tipo no se puede mover y yo estoy libre como un pájaro.
Убийца полагал, что он не может двигаться.
- El asesino asumió que no se movería.
Как только взял картину, он не может двигаться, пока провода не будут перерезаны.
Una vez que el músculo tenga el peso, no puede moverse, hasta que los cinco cables de tensión se hayan cortado.
Он не может двигаться дальше.
No podía seguir adelante.
Он не может двигаться так быстро.
No puede moverse tan rápido.
Он не может двигаться.
No puede moverse.
Он не может двигаться.
el... no puede moverse.
Теперь он не может двигаться или говорить.
Ahora no puede moverse ni hablar.
В общем, я связал ему руки за спиной, и он не может теперь двигаться.
Pues le he atado las manos a la espalda y no puede soltarse.
Я ввел Гилла в состояние, при котором он не может говорить или двигаться, но он может отвечать на вопросы.
En este estado, Gill no podrá hablar o actuar. - Pero podrá contestar a sus preguntas.
Представь себе образ как в зеркале и вообрази, что он может не только покинуть это зеркало... но и говорить, видеть и двигаться.
lmagínala como el reflejo de un espejo. Imagina que esa imagen puede abandonar el espejo y hablar, ver y caminar... "
Представь себе образ как в зеркале и вообрази, что он может не только покинуть это зеркало... но и говорить, видеть и двигаться.
Piensa que es como el reflejo de un espejo. Imagina que ese reflejo puede abandonar el espejo y hablar, ver caminar... "
Он совсем не может двигаться.
No se puede mover.
Я сидел с ним часами, пытаясь сказать ему, что его жизнь все еще может что-то значить, что даже если его переполняет вина, и чувство потери, и стыд, он должен двигаться дальше, что он не знает, что припасла для него жизнь, каким будет третий акт.
Me senté con él durante horas, tratando de decirle que su vida aún puede tener significado que aunque está abrumado por la culpa, la pérdida y la vergüenza tiene que seguir adelante que él no sabe lo que la vida puede tenerle reservado cual podría ser su tercer acto.
Нет, он просто не может двигаться как раньше, вот и все.
No, el no puede arreglarselas tan bien, eso es
Он ранен, и не может двигаться быстро. Хищники собираются вокруг него, поджидая удачный момент.
Sabe que está herido, que no puede caminar bien y tienes a estos depredadores reunidos a su alrededor, esperando la oportunidad.
Он все еще спит. В основном, потому что не может двигаться.
Durmiendo en casa, básicamente porque no se puede mover.
Он не может говорить, не может двигаться, а мы не можем получить ни один ясный ответ на хоть какой-то из наших вопросов.
No puede hablar ni moverse, y no obtuvimos una respuesta clara a ninguna de nuestras preguntas.
На данный момент он не может ни двигаться, ни говорить.
En este punto, temo que no pueda moverse o hablar.
Он может двигаться, и даже разговаривает изредка, но он не в себе.
Se puede mover e incluso hablar un poco, pero no está.
Он не может просто двигаться дальше.
Solo que no puede.
Он, может, и не выглядит красивым, но этот робот умеет двигаться.
Puede no parecer bonito, pero ese robot puede moverse.
он не мертв 58
он не мёртв 38
он не придет 164
он не придёт 108
он не пришел 66
он не пришёл 23
он не умрет 26
он не умрёт 24
он не вернется 124
он не вернётся 80
он не мёртв 38
он не придет 164
он не придёт 108
он не пришел 66
он не пришёл 23
он не умрет 26
он не умрёт 24
он не вернется 124
он не вернётся 80
он не мой друг 27
он не виноват 160
он не может 256
он не мой парень 82
он не в себе 80
он не мог 121
он не тот 121
он не мой 121
он не говорит по 39
он не 340
он не виноват 160
он не может 256
он не мой парень 82
он не в себе 80
он не мог 121
он не тот 121
он не мой 121
он не говорит по 39
он не 340