Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ О ] / Очень рад это слышать

Очень рад это слышать перевод на испанский

41 параллельный перевод
Я очень рад это слышать.
Eso me estimula mucho, señor.
Очень рад это слышать, сэр.
Me alegro de oír eso, señor.
Очень рад это слышать.
Me alegra oírlo.
Я очень рад это слышать.
Estoy encantado de oírlo.
Очень рад это слышать.
No sabe cómo me alegra oírlo, mon ami.
- Я очень рад это слышать.
- Me alegra oírlo.
- Очень рад это слышать.
Me alegro.
Я очень рад это слышать.
Bueno, me alegra oírlo.
Очень рад это слышать.
Es un placer oir eso.
- Очень рад это слышать.
Me alegra que esté bien.
Очень рад это слышать.
Qué alivio.
- Очень рад это слышать.
- Me alegra mucho oírlo.
Очень рад это слышать.
Me alegra mucho escucharlo.
- Я очень рад это слышать.
- Me alegra oír eso.
Очень рад это слышать.
Es precioso escucharlo.
- Я... очень рад это слышать.
Bueno, yo... Me alegra escuchar eso.
Я очень рад это слышать, губернатор.
Qué bueno escuchar eso, Gobernador.
- Я очень рад это слышать.
Kitty. Me alegra mucho escuchar eso.
Я... Я очень рад это слышать.
Me alegra mucho escuchar eso.
Я очень рад это слышать.
Es bueno oír eso.
Очень рад это слышать, Ноа, но, к сожалению, присяжные не поверят мне на слово, так что... Плохая была ночь.
Me alegro de oírlo, Noah, pero, tristemente, el jurado no aceptará mi palabra en eso, así que... Fue una mala noche.
Я очень рад это слышать.
Me alegra oírlo.
Я очень рад это слышать.
Estoy muy feliz de escucharlo.
Я очень рад это слышать. - Спасибо.
- Me complace saberlo.
Очень рад это слышать.
Me alegra mucho oír eso.
Очень рад слышать это.
Me alegra oír eso.
Я очень рад слышать это, Доктор. Потому что я намерен построить эту летающую машину.
Estoy muy contento de oír que usted dice, doctor porque tengo la intención de construir esta máquina voladora.
Я очень рад слышать это.
Estoy feliz de escuchar eso.
Я хотел вам сказать, что ваша вчерашняя лекция про индейцев... -... была очень интересной. - Рад это слышать.
Quería decirle que aprendí mucho sobre cómo el indio consiguió el caballo.
Очень рад слышать это от вас лично. - Да, я узнал об этом поздно.
Si su esposa, de verdad, padece gastritis y todo ha sido fruto de su imaginación aquí puede arder Troya.
Рад это слышать. Я знаю, этих новостей ты ждал очень давно.
Sé que has estado esperando esta noticia.
Я очень рад слышать это.
Me alegro de oír eso.
- Рад это слышать. Очень хорошо.
Pues me alegra oír eso.
Очень рад это слышать.
Estoy tan feliz por ti.
Я очень рад слышать это, Джеффри.
Me alegra escuchar eso, Geoffrey.
О, я так рад слышать это от тебя, Шона, потому что мне очень хочется вставить свой пенис в твоё влагалище.
Oh, me alegra que lo pienses, Shwana, porque de verdad quiero meter mi pene en tu vagina.
Я очень рад слышать это от тебя.
Me alegra tanto oirte decir eso.
Хорошо, я очень рад слышать это, потому что девочки которые выиграют медали не интересуются парнями.
Vale, me alegra oir eso porque las chicas que ganan medallas de oro no están interesadas en los chicos.
И я очень рад слышать это.
No puedo ni llegar a decirte lo feliz que me hace oir eso.
Ну, я должен сказать, что очень рад слышать это, потому что моя команда только что подтвердила информацию о давно скрываемой беременности...
Bueno, tengo que decir, estoy muy contenta de oír eso, porque mi equipo acaba de confirmar independientemente una pista que hemos recibido sobre el secreto de un embarazo...
Я очень рад слышать это.. особенно, если мы продолжаем эксперименты.
Me alegra mucho escuchar eso, especialmente cuando procedemos con el experimento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]