Поднимайте его перевод на испанский
56 параллельный перевод
Ладно, поднимайте его.
Está bien, levántenlo.
- Поднимайте его, м-р Скотт.
- Transpórtelo, Sr. Scott. - Lo estoy intentando.
Поднимайте его на борт и начинайте переработку.
Transpórtela a la nave y procésela.
Немедленно поднимайте его на борт.
Transpórtelo a bordo ya mismo.
Поднимайте его и выходим.
Sacalo de ahí.
Поднимайте его.
Vamos.
Поднимайте его.
- Levántate.
Только не поднимайте его!
¡ No lo levante, por favor!
Поднимайте его!
¡ Levántenlo!
- Ну же. Давайте, поднимайте его.
Vamos, levantémoslo.
- Всё, поднимайте его.
- Vale, volved a tumbarle. - Ya está.
Давайте, поднимайте его скорее.
Vámonos, apúrense y tráiganlo.
Запомните, поднимайте его не руками, а поднимаясь с корточек.
Y recuerde, levante con las piernas.
Он очнулся. Поднимайте его.
Está despierto.
Я сказал, поднимайте его!
Muy bien. ¡ Levántenlo!
Пошли, пошли! Поднимайте его!
¡ Vámonos, vámonos!
Поднимайте его.
¡ Levántalo! ¡ Arriba!
— Поднимайте его!
- ¡ Súbelo!
Поднимайте его!
¡ Sácalo!
Поднимайте его.
¡ Sácalo!
Поднимайте его.
Subidlo.
Поднимайте его, быстрее.
Levantadle, vamos.
Поднимайте его.
Súbanlo.
Поднимайте, поднимайте его.
Levantadlo, levantadlo.
Поднимайте его.
¡ Subidlo!
Поднимайте его!
¡ Recogedlo!
Поднимайте его!
¡ Subidlo!
Поднимайте его.
Levántalo.
Поднимайте его!
Metedlo ahí.
Поднимайте его наверх!
Metedlo. ¡ Levantadlo!
Быстрее, поднимайте его. Бежим, бежим.
Vamos, sácalo. ¡ Vamos!
Всё, поднимайте его.
Muy bien, ¡ Vamos a levantarlo!
- Поднимайте его!
- ¡ Subidlo!
Поднимайте его!
¡ Vamos! - ¿ Entrenador, está bien?
- Эй! Эй! - Поднимайте его!
¡ Súbanlo!
Поднимайте его.
Levantadlo.
- Поднимайте его немедленно.
- ¡ Súbanlo ya!
Поднимайте его.
Levántenlo.
Всё, поднимайте его.
Está bien, ¡ lo estoy enviando!
Поднимайте его, поднимайте.
- Levántenlo, levántenlo.
Поднимайте его!
¡ Obtén lo levante!
Поднимайте его на борт.
Llévenlo a bordo.
Всё, поднимайте его.
Está bien, lo que aparezca.
Поднимайте его!
¡ Levantarlo!
Поднимайте его.
Vamos, cogedlo.
- Поднимайте его!
- Levantenla.
Поднимайте его.
Levántenlo más.
Я сказал, они зовут его Джей Люк, так что поднимайте руки, этот чел рулит, и он всех победит! Эй!
"Dije que lo llamaban J Lucas así que pon esa mano para que el chico nos la choque y el chico nos la palmee."
Поднимайте его.
Levántelo.
Поднимайте его, быстрее.
Levántalo, vamos.
Поднимайте его!
- Súbelo.
его жена 362
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его имя 357
его не было дома 31
его нет на месте 18
его дядя 22
его здесь нет 962
его брат 122
его не будет 57
его нет в городе 21
его сын 143
его отец 295
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его девушка 84
его друзья 46
его номер 25
его нет дома 129
его брата 23
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19
его статус 135
его здесь не было 30
его невеста 25
его душа 21
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его задушили 19