Простите за мой французский перевод на испанский
15 параллельный перевод
Простите за мой французский, но Кэмерон был так напряжен, что если вставить кусок угля в его задницу, то через 2 недели он превратится в бриллиант.
Disculpen mi vocabulario, pero Cameron es tan tenso... que si le meten un pedazo de carbón en el trasero... en dos semanas tendrían un diamante.
И когда меня выписали, то я вдруг обнаружил что мой супруг спит... простите за мой французский... с женщиной.
Cuando estaba evacuando descubrí que mi compañero estaba durmiendo con... perdón mi Francés, una mujer.
Простите за мой французский, но я готов послать нахер этого ублюдка прямо сейчас.
Disculpen la expresión, pero a esta altura no me importa dejar expuesto a ese idiota.
Он говорит : "Простите за мой французский, но мы все знаем, что Пол - дурная пизда."
Se casó con el rey Jorge III, 15 hijos. Nunca se separaron más de una hora.
- Простите за мой французский, Мэм, но вы меня до усрачки напугали. - Эдгар?
- ¿ Edgar?
Простите за мой французский.
Disculpe mi francés.
Простите за мой французский.
Perdona mi francés
Простите за мой французский, дети.
Perdonad mi lenguaje, niños. ¿ Cómo estáis?
Простите за мой французский, но... ты мне угрожаешь?
Disculpa lo jodido de mi francés, pero... ¿ Acabas de amenazarme?
Простите за мой французский, но это всё чушь собачья.
Disculpen mi vocabulario, pero eso es un montón humeante mierda.
Не стал бы, если бы вы не испытывали потребность начать... простите за мой французский... словесную перепалку с ним по поводу департамента окружающей среды, по вопросу, в котором я на самом деле согласна с Холлисом Дойлом,
¡ No lo hubiera sido si usted no hubiera sentido la necesidad de empezar... y perdonen la grosería... una competencia de quién mea más lejos con él por las regulaciones ambientales, un tema en el que de hecho estoy de acuerdo con Hollis Doyle,
Мы трахались, господин президент. Простите за мой французский.
Hablando mal y pronto, estamos jodidos, presidente.
И вот, он наклоняется над столом и говорит : "Простите за мой французский."
No son las correctas.
Простите за мой французский.
Disculpe mi vocabulario.
И я ничего о нем не знал, кроме того, что он был такой... закалённый в боях морпех США, у которого была хуева туча проблем, что я... простите, за мой французский.
Y no sabía mucho sobre él aparte de que era un.... soldado americano endurecido por la guerra que tenía unos marrones que yo... perdonen mi lenguaje.
простите за ожидание 30
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите за то 70
простите за это 114
простите за задержку 53
простите за вторжение 119
простите за беспорядок 61
простите за вопрос 18
простите за любопытство 17
простите за беспокойство 338
простите за опоздание 252
простите за то 70
простите за это 114
простите за задержку 53
простите за вторжение 119
простите за беспорядок 61
простите за вопрос 18
простите за любопытство 17
простите за каламбур 19
простите за выражение 16
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
просто так 717
простите за выражение 16
прости меня за все 48
прости меня за всё 37
прости 50763
прости за всё 46
прости за все 36
простите 48828
прости меня 6320
просто так 717
проститутка 296
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто 17614
проститутки 113
просто нет слов 19
простите меня 2486
простить 68
просто я 681
просто дыши 316
просто расслабься 429
просто сделай это 433
просто знай 230
простите нас 254
просто интересно 282
простите ее 24
просто послушай 212
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70
просто я думала 41
простите нас 254
просто интересно 282
простите ее 24
просто послушай 212
просто скажи 1297
просто так получилось 77
просто интересуюсь 70
просто я думала 41