Такой был уговор перевод на испанский
37 параллельный перевод
Десять штук – такой был уговор.
diez de los grandes. ese era el trato.
Такой был уговор.
Ése era nuestro trato.
- Ќе такой был уговор.
- Eso no era el trato.
Такой был уговор.
Ese era nuestro trato.
Такой был уговор.
Ése era nuestro acuerdo.
Такой был уговор.
Ese es el trato.
Такой был уговор, так?
Ese fue el trato ¿ no?
Такой был уговор.
Ese era el trato.
Такой был уговор.
Ese fue el trato.
Да, такой был уговор.
Sí, ese era el trato.
И вы двое собирались встретиться, такой был уговор?
¿ E iban a quedar, ese era el trato?
У нас не такой был уговор.
Ese no fue el trato que hicimos.
- Такой был уговор.
- Ese fue nuestro acuerdo.
- Такой был уговор.
- Ese era el trato.
Такой был уговор.
Ese fue nuestro trato.
У нас не такой был уговор.
Ese no era el trato.
Такой уговор был у нас с Омега Кай.
Me refiero a Omega Chi.
Уговор был такой :
El trato era :
Я тебя обыграл, такой был уговор.
Ese era el trato.
Такой был уговор.
- Así lo acordamos.
Был такой уговор.
Ese fue el trato
Я точно не помню, но уговор был такой : он даст мне три миллиона на фишки, и когда я выиграю, я верну ему деньги и полмиллиона сверху.
No lo recuerdo exactamente, pero el trato era que iba a darme tres millones de dólares para respaldar mi apuesta, y cuando yo ganara, le devolvería su dinero con un extra de medio millón de dólares.
У нас же... был уговор на такой случай... не искать друг друга.
Ahora... siempre... siempre nos dijimos el uno al otro que no nos buscáramos.
Наш уговор был такой : я отдаю вам Киру и Эшера в обмен на то, что Алека оставят в покое.
Nuestro trato era que yo les daba a Kiera y a Escher y a cambio dejarían a Alec en paz.
Не такой уговор был.
Ese no era el trato.
Такой у нас был уговор.
Ese era el acuerdo que teníamos.
Окей, во первых, уговор был такой, что моя запись будет золотой.
Vale, lo primero, el trato era que mi disco fuera disco de oro.
- Ну, такой уж был уговор.
- Bueno, no hay problema.
Такой у нас был уговор?
Ese es el trato, ¿ no?
Уговор был такой.
Ese era el trato.
Уговор был не такой.
Ese no fue el acuerdo.
такой был план 19
был уговор 17
уговорил 83
уговор 52
уговорила 47
уговор есть уговор 53
уговорили 54
уговор был 24
такой красавчик 22
такой 1084
был уговор 17
уговорил 83
уговор 52
уговорила 47
уговор есть уговор 53
уговорили 54
уговор был 24
такой красавчик 22
такой 1084
такой же 300
такой красивый 63
такой смешной 20
такой милый 74
такой молодой 41
такой маленький 44
такой умный 23
такой вопрос 22
такой большой 65
такой человек 74
такой красивый 63
такой смешной 20
такой милый 74
такой молодой 41
такой маленький 44
такой умный 23
такой вопрос 22
такой большой 65
такой человек 74