Убей его перевод на испанский
1,114 параллельный перевод
Убей его, если посмеешь - это не ослабит меня.
Mátelo, si quiere. No me importa.
Если Рут что-то узнает, что угодно, убей его.
Si Ruth descubre algo por mínimo que sea mátalo.
Убей его. Вон! Таким придуркам нет места в комманде.
¡ No quiero basura como esa en mi equipo!
Крэндалл, ты что, по-нормальному говорить не умеешь? - Убей его, Стив.
¿ Por qué no hablas como todo el mundo?
Убей его.
¡ Matadle!
Убей его!
¡ Mátalo!
Если все хорошо - убей его.
Si todo se ve bien, mátalo.
Убей его.
¡ Mátalo!
Убей его.
Tienes que matarla.
- Убей его.
Matadlo.
– Пойди и убей его, чемпион – Черт!
- Dale duro, campeón. - ¡ Maldita sea!
Убей его! Сломай ему руку!
¡ Quiébrale un brazo!
Убей его.
Ejecutalo.
Убей его... убей его... он уходит.
¡ Dispárale, se aleja!
- Убей его!
- ¡ Mátalo!
Убей его во сне. Но только книги захвати сначала. Ему ты череп размозжи поленом,
Ahí le chafas los sesos tras quitarle sus libros, o le aplastas el cráneo con un leño, o con una estaca lo destripas, o con tu cuchillo le cortas el gaznate.
Он всем разболтает. Убей его!
Le contara a todos.
Так убей его... и займемся делом!
Pues mátalo y hagamos negocios.
Найди того, кто проболтался и убей его Затем, Слейтера.
Averigua quién habló y mátalo. Y luego mata a Slater.
Убей его!
Mátalo!
Если ты не хочешь умереть за него или убить ради него,.. ... тогда убей его!
Si no quieres morir por él o matar por él entonces tendrás que matarlo.
В следующий раз убей его!
Asegϊrate de matarlo esta vez!
Убейте его.
Mátalo.
Убейте его!
¡ Mátenlo!
это - демон! Убейте его!
¡ Mátenlo!
Он притворяется. Убейте его!
Está fingiendo. ¡ Mátenle!
Убей его.
Mátalo.
Убейте его.
Mátalo. Mátalo.
Догоните и убейте его.
Ve por él. Ve por él, Maggie.
Убейте его.
¡ Mátelo!
Убейте его, Вулси.
Elimínelo, Wolsey.
Убейте его.
Matadlo.
Убей его, Бобби!
¡ Cállate!
"Найдите его и убейте"
Encuentralo y matalo... para la explosión de la mina Polaris estan listos.
Джекки, убей его!
- Vamos, cárgatelo.
Только не убейте его!
¡ No lo mate!
Убей его!
¡ Deténgase! - MátaIo.
Убейте его.
Mátenlo.
Убейте его!
Matadlo.
Если Бентен вмешается, убей и его. Железяка!
¡ Maldito monton de basura!
Убейте осла и принесите мне его шкуру.
Ordeno que maten a mi asno y que me traigan su piel.
Убейте его, это он.
Mátenlo!
Убейте его.
¡ Matadle!
Убей его-о! "
Matalo!
Тогда найдите и убейте его.
Entonces búsquenlo y mátenlo.
Убейте его.
Maten a mi amigo.
Лучше отдай его или убей.
Mejor regálalo o mátalo.
- Так убей его.
Pues mátalo.
Па! Убейте его! - Не убивайте его!
- No lo maten!
Убей меня и я убью его.
Tú me matas y yo lo mato a él
Как только найдете артефакт, убейте его.
En cuanto encuentre el artefacto, mátele.
его имя 357
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его жена 362
его дядя 22
его не было дома 31
его брат 122
его нет на месте 18
его здесь нет 962
его отец 295
его нет в городе 21
его сын 143
его не будет 57
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его друзья 46
его девушка 84
его брата 23
его номер 25
его нет дома 129
его дочь 124
его задача 19
его нигде нет 80
его здесь больше нет 19
его нет 1008
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278
его душа 21
его статус 135
его невеста 25
его здесь не было 30
его надо остановить 28
его лицо 80
егодн 254
его тут нет 137
его больше нет 278