Учитель сказал перевод на испанский
141 параллельный перевод
Твой учитель сказал, что это - твоя мечта.
Tu profesor me dijo que era lo que siempre habías soñado.
Учитель сказал мне, что настоящий мужчина не должен позволять себя обижать.
Mi maestro me dijo que un hombre de verdad. Jamás permite que le ofendan.
Однажды учитель сказал мне :
Un día la maestra me dijo :
Учитель сказал, что твоя тема была прекрасная. Он поставил тебе девять.
El profesor ha dicho que tu tema era bello Te dió un nueve.
Его учитель сказал, что он ничего не добьется в жизни, что его вопросы нарушают дисциплину в классе и что ему лучше покинуть школу.
Su maestro le dijo que nunca triunfaría que su actitud destruía la disciplina escolar que debía irse.
Мне все легко дается, учитель сказал, что у меня прекрасное произношение.
- Para mí, sí. Según mi profesor, tengo buen acento :
Учитель сказал : Не раньше, чем я изучу таблицу умножения.
- El maestro dijo no mientras no me sepa las tablas de multiplicar.
Учитель сказал – это значит, что меня приняли.
El profesor dijo que eso quería decir aprobado.
Его учитель сказал, что пометил мелом парты тех учеников, которые сдали вступительные экзамены.
Su profesor dijo que dejó una marca de tiza en los pupitres de aquellos que han aprobado los exámenes de ingreso.
Учитель сказал, что меня зачислят без экзаменов.
El profesor militar dijo que podía alistarme sin hacer los exámenes.
Твой учитель сказал ей, что отец должен иметь Нордический характер.
Tu maestro le dijo que el padre debía ser del tipo nórdico.
- Учитель сказал.
- Lo dijo el profesor.
Мой учитель сказал мне только, что его работа важна для защиты всего человечества.
Es un trabajo importante protegiendo a la raza humana, o así lo dijo mi profesor.
- Учитель сказал, что я могу придти завтра.
- El maestro dice que puedo ir mañana.
Учитель сказал, что отец должен приехать с ребёнком в школу?
El profesor ha dicho que debía ir el padre.
Мой Учитель сказал мне : "Отвернись, что ты делаешь?"
¿ "Y mi maestro qué hace"?
Разве хороший учитель сказал бы :
Una instructora que dice :
Ваш учитель сказал мне, что вы изучали некоторые расы Дельта квадранта, которые описывал "Вояджер".
Me dice su maestra que han estado estudiando algunas de las razas del cuadrante Delta que la Voyager describió para nosotros.
Вспомни, что наш учитель сказал об этом месте. Какой учитель?
Acordate lo que nuestro maestro dijo sobre este lugar... qué maestro?
Твой учитель сказал мне, ты замечательно играла на сцене.
Tu maestra me dijo que eres una artista maravillosa.
Учитель сказал нам, что Наука не признаёт ведьм и привидений.
El Maestro nos enseñó que la ciencia no cree en fantasmas ni brujas.
Учитель сказал : чтобы управлять страной тысячи колесниц...
"El Maestro dijo : Para gobernar un país de unos mil carros..." Kayano.
Учитель сказал : человек, изворотливый в словах и улыбающийся, редко бывает добродетельным.
" El Maestro dijo : El hombre ingenioso de palabra y de cara sonriente pocas veces es benevolente. Tseng Tzu dijo :
Учитель сказал, что он пришел поговорить с тобой, мама.
Mamá, el profesor dice que viene a hablar contigo.
Твоя учитель сказал мне принести тебе лампу.
El amo me dijo que te traiga esta lámpara.
Мой учитель сказал, они должны послушаться вас.
Mi profesor dijo que a usted le harían caso.
И учитель сказал, "Конечно нет. Что за нелепый нонсенс."
El maestro dijo "Claro que no, es Io mas ridiculo que jamas he oido".
УЧИТЕЛЬ СКАЗАЛ НЕ РАЗМЫКАТЬ РУКИ, ПОКА НЕ ЗАЙДЕМ В АВТОБУС!
¡ ¡ ¡ El profesor dijo que no te soltase hasta que volviéramos al autobús!
Слышал, что сказал учитель?
¿ Has oido lo que ha dicho?
И Мистер Маклаген, наш учитель физики.. .. сказал, что мы достигли точки,.. .. когда всё человечество должно найти способ жить в мире,..
El señor McLaglen, el maestro de física, dice que hemos llegado al punto... donde toda la humanidad tiene que encontrar el modo de coexistir... o si no...
Если ребёнок говорит, "Мой папа сказал мне, что мой учитель плохой"
Si un niño dice "Mi papa dijo que mi profesor no es bueno"
Что сказал ревизионистский учитель?
¿ Qué acaba de decir el maestro de escuela revisionista?
учитель, тьl сказал, что пойдёшь в Иерусалим,
Maestro.
Учитель Никодим, тьl понимаешь, что тьl сказал?
¿ Te das cuenta de lo que estás diciendo, Maestro Nicodemo?
Я же сказал : "Будьте осторожны", учитель.
Profesor, hablé para tomar cuidado.
У нас был учитель истории и географии. Когда он поймал кого-то спящим на уроке, он ударил его линейкой и сказал :
Tenía yo uno de historia y geografía que, cuando alguien se medio dormía, le daba con una regla :
Так сказал учитель!
¡ Es lo que dijo el profesor!
Только ты не мог это понять сам. Учитель должно быть сказал тебе.
Pero eso no Io has pensado tú.
Но мой учитель английского рассказал нам об одном русском, которьiй сказал, что если в первом акте висит ружье, то во втором оно вьiстрелит. И кто-то должен воспользоваться этим ружьем.
Mi profesor de inglés de la secundaria nos habló una vez de un ruso que decía que si aparece una pistola en la primera parte del libro con seguridad en la segunda parte se disparará.
Он сказал, что он ваш новый учитель музыки.
Dice que es tu nuevo maestro de música.
Точно, учитель Кэндзи очень забавный. Он сказал, что наши тела только молекулы. И мы вышли на улицу и пытаемся быть кучей молекул, устроивших большой праздник.
El dijo que nuestros cuerpos son solo moleculas. entonces salimos y pretendemos que somos "un monton de moleculas teniendo un gran festival"?
Разве учитель не сказал тебе отнести их?
El profesor ha dicho que se lo lleves.
Староста сказал, новый учитель уже в пути.
El alcalde ha dicho que viene un maestro nuevo.
Нет. Он сказал, что учитель убил его мечту, так что он убьет мечту учителя.
No, él dijo que su maestro mató su sueño, entonces y él mató el sueño del maestro.
Учитель географии сказал : ... кто на следующий урок принесёт образцы почвы из верхних слоев, тот получит пятёрку.
La profesora dijo que sí traíamos muestras... de las capas superiores de la tierra, nos daria una buena nota.
У меня нет образования, но однажды я смотрел кино и учитель в фильме сказал...
No tengo educación, pero una vez vi una película... y el profesor de la película decía...
Уверена, твой учитель именно так тебе и сказал.
Pero apuesto a que tu maestra te lo ha dicho
Что до меня, то я не верю, что наш Учитель это сказал.
¿ qué opináis de estas cosas? Yo no creo que el Maestro, nuestro Maestro, hablara así.
Как сказал учитель музыки, ты талантливая девочка.
Como el maestro de música dice, tú eres una niña talentosa.
как сказал мне учитель.
Esta bien. { I don't care. } Estoy solo siguiendo mis principios.
Так сказал мой учитель.
Eso es lo que dijo mi profesor.
сказала 2493
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказал 5184
сказала бы 52
сказала я 19
сказали 1277
сказала она 114
сказала ей 24
сказала мне 48
сказала же 91
сказал ей 70
сказали они 16
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказала ему 56
сказал мне 140
сказал бы 111
сказал только 19
сказали мне 24
сказала женщина 30
сказал парень 37
сказал тот 24
сказали бы 22
сказал же 292
сказала что 44
сказал нам 17
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72
сказала что 44
сказал нам 17
сказал человек 28
сказал тебе 38
сказал им 37
сказал ему 93
сказал он 213
сказал вам 19
сказал я 72