Барб перевод на французский
431 параллельный перевод
Посмотри... все собрались, Барб.
Comment allez-vous? Tout le monde est là!
Барб, я должен что-то сделать. То, что я не мог сделать, пока ты была со мной.
Je dois faire quelque chose que je ne pouvais pas faire tant que tu étais là.
- Звонила Барб Вагнер.
Barb Wagner a appelé.
- Барб - наш фондовый гуру.
Notre maître en Bourse.
Барб?
Barb?
Барб, пока.
Barb?
Во всяком случае Барб в этом поучаствовала.
Barbara m'a aidé.
Эй, Барб, мы вечером гуляем? Да, осталось 10 часов. Отсчет пошел.
- Ca tient toujours pour l'apéro?
Минуту Лиза, это Барб.
Attends. Lisa, c'est Barb.
Кто такая Барб?
Qui est Barb?
Тётя Барб припозднится.
Tante Barb vient plus tard.
- Барб.
- Barb.
- Мило, Барб.
- Joli, Barb.
Я не хочу быть ей. Я хочу с ней работать, Барб.
Je ne rêve pas d'être elle, mais de travailler avec elle.
- Барб!
- Barb.
- Барб Кэмбелл дефис Данн.
Barb Campbell-Dunn.
Знаете, Барб, хорошая новость.
- Mais bonnes nouvelles, Barb.
Говорит Барб Кембелл дефис Данн из шоу Киппи Кэнн.
Je m'excuse d'appeler si tard. Je suis Barb Campbell-Dunn, de l'émission de Kippie Kann.
Привет! А вы Барб.
Tu es Barb!
Барб, Карл и Киппи.
- Barb, Carl, Kippie.
Барб тебе поможет.
Barb, tu copilotes. - Katie.
Почему она зовёт тебя Стэйси, Барб?
- Pourquoi elle t'appelle Stacy?
Нет, меня на самом деле зовут Барб.
Pas du tout, je m'appelle Barb.
- Она была Барб. - Нет.
- C'était Barb.
Присоединяйся, Стэйси-Барб.
- Tu dînes avec nous, Stacy-Barb?
Барб была права.
Barb avait raison.
Спокойной ночи, Барб.
Bonne nuit.
Барб сейчас наверху, на случай если захочешь её убить.
Barb est en haut, si tu veux la tuer.
- Барб? - Стэйси.
- Barb?
- Почему она зовет тебя Стэйси, Барб?
- Pourquoi elle t'appelle Stacy?
Это она была Барб.
- C'était Barb.
А потом мы с Барб порылись в твоём органайзере.
J'ai examiné ton palm avec Barb.
Какая Барб! ?
- Barb?
Мы с Барб развлекались с органайзером и наткнулись на очень забавную фотографию с Джойс и твоими родителями на отдыхе.
Bref, on tripotait ton palm, et on est tombées sur un joli montage de Joyce et de tes parents en vacances.
С Барб?
A Barb?
Высокая блондинка это Энн или Барб.
La grande blonde, c'est Anne ou Barb?
- А как же свидания? У Барб сегодня два.
- Barb a deux rendez-vous, ce soir.
Эта деятельность Барб мешает её занятиям.
Être pom-pom girl nuit au travail de Barb.
Я поставила Барб "Ф" за это задание.
Je lui ai mis 0 à ce devoir.
Я объясню Барб вашу позицию, и сделаю так, что она поймёт это раз и навсегда.
Je veillerai à ce qu'elle comprenne votre point de vue, explicitement.
Барб, сможешь что-нибудь сделать с волосами?
Barb, tu arranges la coiffure?
Спокойной ночи, Барб.
Bonne nuit, Barb.
- У Барб есть план.
- Barb a un plan.
- У Барб есть план?
Barb a un plan?
Пит, Барб, Ричард, новая Кристин и я.
Euh, Pete et Barb, Richard Et la nouvelle Christine.
Я, Кристин, Пит, Барб, ты и...
Christine et moi, Pete et Barb. Toi et...
- Да ладно, Барб.
s'il te plait, Barb.
- Барб.... - Я с ними. - Сюзан!
J'y vais aussi...
- Кэтти, ты мой кофе не видела? - Давай, Барб!
Vas-y, Barb.
Ты наш новый продюсер. Поздравляю, Барб.
Notre toute nouvelle productrice.
- Привет, Барб. - О, привет, Тим.
Salut, Tim.