Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Г ] / Где папа

Где папа перевод на французский

553 параллельный перевод
Где папа?
Où est Père?
- Где папа? - Он остался там еще на одну ночь.
On garde ton père une nuit encore.
Где папа?
Où est allé père?
Дядя Макс, где папа?
Oncle Max, où est père?
Где папа?
Où est P'pa?
А где папа?
Où est papa?
Иди домой. Где папа?
Rentre à la maison.
- В баре, где папа часто бывает- -
- Au bar où papa traîne...
Где папа?
- Où est Papa?
- А где папа?
- Et mon père?
А где папа?
Où est papa? Où est-il, Philibert?
Весь день дети спрашивали : "Где папа?" что мне надо было им говорить
Toute la journée, les enfants demandent : "Où est papa?" Que dois-je leur dire?
Где папа?
Où il est, mon papa?
Где папа?
Où est papa?
Где твои папа и мама?
Où sont ta maman et ton papa?
Папа, где ты был?
Papa! Où étais-tu?
А где ваш отец? Милый папа.
- Où est votre père?
Так что мой ребенок может петь, "Мой папа лежит где-то за океаном", или в океане?
Et mes gosses chanteront "Mon père est mort en mer".
Папа, а где твоя трость?
Mais papa, où est ta canne?
- Где ты был, папа?
- Où étais-tu, papa?
А где твои мама и папа?
Ton père et ta mère? Ils ont été tués.
Где, папа? Это не ваш тип газеты.
Pas toi, on dirait.
Папа, где список?
Père, la liste.
Папа взялся за старое. Она живёт в Киото, я слышал Где в Киото?
Père a une aventure à Kyoto.
папа где-то там, внизу...
Père est en bas.
- Вы знаете, где наш папа?
Savez-vous où est notre père?
- А где будешь ты, папа?
- Et où seras-tu, papa?
- Где твой папа?
Où est ton père?
Только послушайте крики толпы. Где бы ни появился Папа Римский, люди приветствуют его очень бурно.
Partout où le Pape passe, il reçoit ce genre d'accueil.
- Где мой папа?
- Je veux mon papa!
А где твой папа?
Où est ton papa?
А папа ваш где?
Où est votre papa?
Где сейчас его мама, папа и другие родственники?
Où sont ses parents, ses oncles et tantes aujourd'hui?
И где сейчас его мама, папа и другие родственники?
Où sont ses parents, ses oncles et tantes aujourd'hui?
Папа, прошу тебя, скажи, где Серж'?
Je t'en prie, Papa, où est Serge?
- Папа, где ты?
- Papa, où es-tu?
- Где твой папа? - Я шёл не на похороны, а в больницу.
- Je n'ai pas déclenché les funérailles, mais l'hôpital :
Где мой папа?
- Où est mon papa?
- Привет, папа. Хантер, где ты?
Hunter, où es-tu?
- Где ты, папа?
Où t'es, papa?
— кажи мне, а где твой папа?
Où est ton père?
Где твой папа?
Où est ton père?
Где ты, папа?
Où t'es papa?
Неужели нет каких-либо записей, папа, где было бы отмечено, что ты работал клерком?
Tu n'as pas d'archives quelque part prouvant que tu n'étais qu'un simple employé?
Что мне сказать ему, если он спросит, где его папа?
- Et quand il réclamera son père?
А где мама и папа?
Où sont papa et maman?
Если мой папа не будет знать, где мы, я выложу ракушки вслед за собой. Так он сможет нас найти.
Si mon papa ne sait plus où on est, je mettrai des coquillages derrière moi comme ça, il saura nous retrouver.
- ј где мой папа? - я не знаю.
Où est papa?
Папа, где Джек?
Papa, où est Jack?
Папа, где Джон Джастис Уилер?
Papa, où est John Justice Wheeler?
Мой папа приводил меня каждое воскресенье в магазин в Мадриде где была уйма ящиков, полных книг вроде таких, а так же букинистических и всегда давал мне выбрать одну.
Mon père m'amenait tous les dimanche dans un endroit, à Madrid où il y avait des bouquinistes avec tous types de livres et il me laissait en choisir un.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]