Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ К ] / Кладите сюда

Кладите сюда перевод на французский

32 параллельный перевод
- Кладите сюда ваши ценности.
- Vos poches...
Кладите сюда.
Posez-le dans ce sens.
♪ Кладите сюда денежки... ♪
Par ici la monnaie!
Кладите сюда и принесите горячую воду!
Mettez le là et apportez de l'eau chaude!
Теперь кладите сюда подбородок и не двигайте головой, пока будем делать снимки, хорошо?
Bon, posez votre menton ici. Ne bougez pas la tête pendant qu'on prend quelques photos.
Кладите сюда, парни.
- Mettez-le là-bas, les gars.
Скорее. Кладите сюда, давайте.
OK, vite, mettez tout ça ici.
Кладите сюда монетку и забирайте газету.
Vous glissez les pièces ici, puis vous prenez le journal.
Кладите сюда.
Bien posez-le ici.
Кладите сюда. Кладите сюда.
Passez les en d'ssous, passez les en d'ssous.
Кладите сюда.
Amène le ici.
Сюда! Кладите свои вещи в повозку.
Mettez vos sacs dans le chariot.
Кладите свои деньги сюда.
Mets ton billet ici!
Кладите кpoкoдила пpямo сюда!
Posez-le là.
Кладите его сюда.
Pose-la ici.
Сюда. Кладите его сюда.
Mettez-le là.
Давайте сюда. Кладите его сюда.
Venez, posez-le là.
Сюда двадцатки, а сюда сотни кладите.
Mets-les ici. Les petits billets ici, les gros là.
- Кладите сюда.
Allongez-la ici.
Кладите вашего друга сюда.
Couchez votre ami ici.
Кладите сюда.
Allongez-le ici, les gars.
Кладите свои телефоны сюда.
Ok, posez vos téléphones ici
Кладите ее сюда.
Posez-le là.
Просто кладите их сюда на скамейку.
Placez les juste sur le banc ici.
Кладите его сюда.
Amenez-le ici.
— Кладите её сюда!
- Mettez la dedans!
Кладите их сюда.
Allez, donnez les.
- Принесите марли, сколько найдёте. - Кладите её сюда!
- Trouvez autant de gaze que vous pourrez.
Кладите вот сюда.
Mets-la juste ici.
Кладите свою голову вот сюда.
Mettez votre tête là.
Кладите его сюда, сестра.
Passez-le ici, Nurse.
Кладите вещи сюда.
Mets-tes affaires ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]