Лейтенант дэн перевод на французский
36 параллельный перевод
Я лейтенант Дэн Тэйлор.
Je suis le lieutenant Dan Taylor.
Лейтенант Дэн знал свое дело.
Le lieutenant Dan connaissait son affaire.
Слышите? Лейтенант Дэн, Колеман мертв.
Lieutenant Dan, Coleman est mort!
Лейтенант Дэн, я принес Вам мороженое.
Lieutenant Dan, je vous ai rapporté une glace.
Лейтенант Дэн, мороженое!
Lieutenant Dan, une glace!
Даже лейтенант Дэн приходил посмотреть как я играю.
Même le lieutenant Dan venait me voir jouer.
Вы до сих пор... Лейтенант Дэн.
Vous êtes toujours le lieutenant Dan.
Лейтенант Дэн?
Vous savez pas, lieutenant Dan?
Лейтенант Дэн.
Ça, c'est le lieutenant Dan.
Лейтенант Дэн!
Lieutenant Dan!
Лейтенант Дэн сказал, что он жил в отеле и так как у него не было ног, большую часть времени он проводил развивая руки.
Le lieutenant Dan a dit qu'il vivait à l'hôtel. Comme il avait plus de jambes, il passait son temps à muscler ses bras.
Что вы делаете в Нью-Йорке, лейтенант Дэн?
Hé, dégage! Qu'est-ce que vous faites ici à New York?
Я отправлюсь на небеса, лейтенант Дэн.
J'irai au paradis, moi, lieutenant.
Обещание есть обещание, лейтенант Дэн.
Oui, lieutenant. Une promesse est une promesse.
С новым Годом, лейтенант Дэн.
Bonne année, lieutenant Dan!
Простите, что вашу Новогоднюю вечеринку, лейтенант Дэн.
Désolé, j'ai gâché votre réveillon du nouvel an, lieutenant.
Думаю, лейтенант Дэн понял, что некоторые вещи нельзя изменить.
Sans doute qu'il se disait qu'il y a des choses qu'on peut pas changer.
Лейтенант Дэн, что вы здесь делаете?
Lieutenant Dan, que venez-vous faire ici?
Но у вас же нету ног, лейтенант Дэн.
Vous n'avez plus de pieds.
Снова нет креветок, лейтенант Дэн.
- Toujours pas de crevettes.
Иногда, со мной ходил лейтенант Дэн. Но все равно молиться он предоставлял мне.
Le lieutenant venait parfois mais il me laissait faire les prières.
Забавно, что лейтенант Дэн это сказал, потому что прямо в тот момент Бог показал, что он есть.
C'est drôle que le lieutenant ait dit ça car aussitôt, Dieu est arrivé.
но лейтенант Дэн безумствовал.
Mais le lieutenant Dan, il était cinglé.
Хотите посмотреть как выглядит лейтенант Дэн?
Vous voulez voir le lieutenant Dan?
И, хотя Бабба умер, а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки, я отдал Баббиной маме его долю.
Bien que Bubba soit mort et que le lieutenant dise que j'étais cinglé, j'ai donné la part de Bubba à sa maman.
Лейтенант Дэн.
Lieutenant Dan.
Лейтенант Дэн.
- Lieutenant Dan.
Лейтенант Дэн...
- Voici ma Jenny.
Я не знаю мама была права или лейтенант Дэн.
Je ne sais pas si c'est maman qui avait raison ou le lieutenant Dan.
Никто не танцует лучше, чем капитан-лейтенант Дэн Куагмир.
Personne ne danse comme le Lieutenant Chef Dan Quagmire.
Отец Куагмира, награжденный герой войны, Капитан-лейтенант Дэн Куагмир теперь женщина.
Le père de Quagmire, le Héros de guerre, Lieutenant Chef Dan Quagmire, est devenu une femme.
В "Форресте Гампе" был лейтенант Дэн.
Il y a un lieutenant Dan dans "Forrest Gump".
Лейтенант Дэн.
Lieutenant Dan!
Кого я вижу, это же динамичный дуэт. Как поживаешь, Дэн? И я должен обращаться к тебе по званию - лейтенант, и Кэрри Уэллс.
Il serait criminel de refuser certains plaisirs dans la vie.
дэнни рэнд 17
дэнни 5140
дэниел джексон 89
дэниел 1958
дэннис 707
дэнни крейн 51
дэнис 99
дэниэл 819
дэнни сказал 17
дэниз 56
дэнни 5140
дэниел джексон 89
дэниел 1958
дэннис 707
дэнни крейн 51
дэнис 99
дэниэл 819
дэнни сказал 17
дэниз 56