Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ М ] / Минутах езды

Минутах езды перевод на французский

115 параллельный перевод
Я в трех минутах езды от этого места.
Bien sheriff.
Чёрт возьми, в пяти минутах езды есть универмаг!
Y en a un à deux pas d'ici!
Я спрашиваю, потому что Балтимор в 45 минутах езды от Вашингтона и мы почти не видимся с тобой.
Je te demande ça parce que Baltimore est à 45 mn d'ici... et qu'on ne te voit plus.
Ахава засекли в двадцати минутах езды от Праги.
Nos radars situent Ahab à 22 minutes de Prague.
Я нахожусь в 55-и минутах езды от Миши-Виехо. Где то поле для гольфа, где вы с Джимом играли прошлой зимой?
Où est le terrain de golf où Jim et toi avez joué l'hiver dernier?
На самом деле, он был в Санта-Ане,.. городе в США, в шести минутах езды от дома.
En fait, il était à Santa Ana, une ville à six minutes de chez lui.
О чем ты говоришь? Ты росла в тридцати минутах езды отсюда.
Arrête, t'as grandi à 30 minutes d'ici.
Нью-Йорк в 45 минутах езды отсюда.
Ce serait pas évident. Le principal, c'est qu'on garde nos jobs. C'est génial.
В 10-ти минутах езды.
Seulement à dix minutes.
Он в 40 минутах езды, одиноко стоящий в лесу.
C'est à 40 minutes d'ici. Isolé dans la forêt.
В 20 минутах езды. Да.
On peut y être en 20 minutes.
В восемнадцати минутах езды от Бара Таун Лаундж в Сан-Педро.
Il a dû rouler 18 min depuis le Towne Lounge à San Pedro.
Бабушка! Это в 15 минутах езды отсюда. Тебе не нужно брать всё.
C'est qu'à un quart d'heure, t'as pas besoin de tout.
Есть отделение банка примерно в 20 минутах езды.
Il y a une agence à 20 minutes.
И звонок в 8, но в 20 минутах езды от меня со словами : "Выходи, я уже на месте" не катит.
Et m'appeler à 8 h à 20 min de la maison en disant "Sors. Je suis là", ça compte pas non plus.
Рядом с Кайзертауном, примерно в 15 минутах езды.
- Près de Kaisertown. À environ 15 minutes.
Он в "Спайс Маркет Буффет", в 20 минутах езды от сюда.
Il sera derrière le buffet Spice Market dans 20 minutes.
Мы отвезем его в Олэт, это в 20 минутах езды.
On l'emmène au commissariat de Johnson, à 20 min d'ici, à Olathe.
Или колледж в 20 минутах езды отсюда в Сарасоте, или в 20 часах езды, в Калифорнии.
Ça alors, soit c'est une fac à 20 minutes d'ici, à Sarasota, soit c'est à 20 heures d'ici, en Californie.
- В двадцати минутах езды!
- À 20 minutes d'ici!
Всего в двадцати минутах езды.
Tu ne seras qu'à 20 minutes d'ici.
Он будет всего в двадцати минутах езды отсюда.
Il ne sera qu'à 20 minutes d'ici! Ouais!
Даже если он всего в 20 минутах езды, он все равно уезжает.
Même s'il n'est qu'à 20 minutes, il part quand même.
И вот, он объявляет, что все они должны переехать туда, причем немедленно. Хотя Абердин - в сорока минутах езды от города, и от маршрута автобуса до школы Макса, и тех немногих друзей, которые у него есть.
Donc il annonce qu'ils allaient vivre là-bas, dès maintenant, même si Aberdeen est à 40 minutes de la ville et à une heure de bus de l'école de Max et de ses quelques amis.
Плохо, что ближайшая больница в 10 минутах езды.
Pas de chance le plus proche hôpital est à 10 minutes.
Я проверил все достаточно широкие для машины переулки в 5 минутах езды от Лористон-Гарденз,
J'ai cherché dans chaque ruelle assez large pour une voiture à cinq minutes de Lauriston Gardens
Я вырос здесь, буквально в нескольких минутах езды.
J'ai grandi là. C'est tout près d'ici.
В 10 минутах езды есть одна.
Le plus proche est à dix minutes.
Нет, но есть в Снерлинге, и он лишь в 40 минутах езды.
Il y en a un à Snerling, c'est à 40 minutes.
Главный мастер-сержант, Санитар-03 в 20 минутах езды.
Sergent-chef, Dustoff-03 est à vingt minutes d'ici.
К счастью, в пяти минутах езды от автомойки есть самый крутой детский сад в городе.
Heureusement, il est, Seulement cinq minutes du lavage de voiture, il est le soin haut de l'enfant centre de la ville.
Да, я в двух минутах езды оттуда.
Oui, je suis à deux minutes. - Pourquoi?
Больница всего в нескольких минутах езды.
L'hôpital n'est qu'à quelques minutes du practice.
Ближайшая больница, где есть вакансия по твоей специальности, находится в 45 минутах езды отсюда.
L'hôpital le plus proche avec un service dans ta spécialité, est à 45 minutes.
Я живу в 45 минутах езды. Живу с мамой.
Je suis basé à 45 mn d'ici, chez ma mère.
Это в 20 минутах езды на поезде отсюда.
Elle vit près d'ici.
Начальная школа и больница находятся в 30 минутах езды на машине, а до средней школы два с половиной часа в одну сторону, на автобусе и поезде.
L'école ou l'hôpital sont à 30 minutes en voiture. Et pour le collège, il y a 2 h 30 de train et de bus.
Мы будем всего лишь в 46-ти минутах езды поездом.
On est seulement à 46 minutes en train
- Потом мы поедем к Исключительному Маршалу и Единственной в своем роде Лили, потому что они - наши лучшие друзья. и они всего в 46 минутах езды.
On va voir Marshall le seul et l'unique Lily parcqu'ils sont nos meilleurs amis et ils sont seulement à 46 minutes d'ici.
Скорая в Спрингмаунте. В 15 минутах езды. 15 минутах?
L'ambulance est au moins à 15 minutes de Springmount 15 minutes?
Штаб Сэйбр в 30 минутах езды на максимально допустимой скорости.
Le siège de Sabre est à 30 minutes à la vitesse limite.
Где-то в 20 минутах езды от города.
Euh, on est à peu près à 20 minutes à l'extérieur de la ville.
Романтичный, в 30 минутах езды.
Romantique. A 30 minutes d'ici.
Это в 5 минутах езды отсюда.
C'est à cinq minutes d'ici.
Это примерно в 30 минутах езды от Роузвуда.
Je suis à genre 30 minutes de Rosewood.
Это всего в 20 минутах езды.
C'est à 20 minutes d'ici.
Команда саперов ФБР в пятнадцати минутах езды.
Unité de Sécurité du FBI. 15 minutes
У них здесь поддержка в трех минутах езды.
J'aurais des renforts ici dans 3 minutes.
Мы в пяти минутах езды от безопасного места.
Nous sommes à 5 minutes de la planque
Он был в 10 минутах езды, когда звонил.
Il veut dire la vérité là-dessus maintenant?
Ясно, мы ещё в десяти минутах езды. Нужно их найти.
Il faut les trouver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]